Firefly. Признаки жизни. Джеймс Лавгроув
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Firefly. Признаки жизни - Джеймс Лавгроув страница 6

Название: Firefly. Признаки жизни

Автор: Джеймс Лавгроув

Издательство: Эксмо

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Firefly

isbn: 978-5-04-169148-6

isbn:

СКАЧАТЬ на площадку в полумиле от дома. Рядом уже ждала автоматизированная транспортная капсула на магнитной подвеске, и как только Мэл залез в нее, она, жужжа, поехала по извилистой трассе, проложенной по лесистому участку.

      При других обстоятельствах эта поездка доставила бы ему удовольствие. Деревья стояли в своих осенних нарядах; их красные, желтые и коричневые листья еще цеплялись за ветки, не желая падать на землю. Легкий ветерок заставлял ветки лениво раскачиваться. Мэл обожал осень, ее цвета и особую приятную грусть, которую она вызывала в нем.

      Но не сегодня. Сегодня он не видел перед собой ничего, кроме медленного и неотвратимого угасания.

      Вскоре капсула остановилась у дверей особняка. Дворецкий с важным видом проводил Мэла в огромный вестибюль, где уже ждал Лямур.

      – Мэл. – Лямур протянул ему руку. – Рад вас видеть. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

      Его руку Мэл не пожал.

      – Где она?

      Лямур понимающе кивнул.

      – Наверху, в комнате для гостей. Ее лечат лучшие онкологи, а сиделки ухаживают за ней круглые сутки. Я делаю все, чтобы сделать как можно более комфортными ее последние…

      – Отведите меня к ней.

      – Конечно, конечно. Сюда.

      Они поднялись по большой лестнице, прошли по галерее, в комнаты, более просторные, чем большинство городских квартир. Бархатные портьеры и натертый до блеска паркет резко контрастировали с новой, суперсовременной медицинской койкой, отчего она выглядела еще более неуместной.

      Койка, парившая в воздухе в полуметре от пола, ощетинилась мониторами и приборами. Со стоек, прикрепленных к ее раме, свисали мешки для капельниц, наполненные прозрачными жидкостями. Койка была немного наклонена – так, чтобы лежащий на ней человек мог смотреть в панорамное окно на стоящие посреди лужайки статуи, озеро и сад с искусно подстриженными деревьями.

      Над кроватью склонилась сиделка, ухаживающая за пациентом. Увидев Мэла и Лямура, она отошла в сторону.

      Мэл подошел к кровати. Теперь он уже не спешил. Он хотел увидеть Инару. Он не хотел увидеть Инару.

      Она была одета в шелковое кимоно, на котором вручную были нарисованы цветы вишни. Ее лицо осунулось и приобрело землистый оттенок; губы пересохли и потрескались. Ее волосы утратили блеск и теперь стали тусклыми и ломкими, словно перекати-поле.

      Но она все равно была прекрасна.

      Инара повернула голову на подушке и с трудом сфокусировала взгляд.

      – Мэл? – хрипло, еле слышно произнесла она.

      Мэл не мог говорить.

      – Ты пришел, – сказала она и, собрав все силы, улыбнулась.

      Мэл по-прежнему не мог вымолвить ни слова. У него в горле застрял комок.

      – Я рада тебя видеть, – сказала Инара.

      – Почему ты мне не сказала? – спросил Мэл, к которому наконец вернулся дар речи.

      Он хотел, чтобы это прозвучало жалобно, но это было больше похоже на обвинение.

      – Я пыталась, СКАЧАТЬ