Добро пожаловать домой. Рубен Самвелович Аракелян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добро пожаловать домой - Рубен Самвелович Аракелян страница 24

СКАЧАТЬ переварить увиденное. Что он и сделал, насадив на шест одного из пленников. Обычно, этого оказывалось достаточно, чтобы развязать им язык. Но здесь пришлось приложить еще немного усилий, так как пленники по-прежнему молчали, стоя на коленях в покоях дона Педро. Тогда он, устав от их молчания, проткнул мечом горло мужчины. Нет, это не люди в нашем понимании этого слова. Девушка отрешенно смотрела, как ее сородич захлебывается собственной кровью, а когда его тело наконец успокоилось, а душа отправилась в полет к только ей одной ведомым богам, просто отвернулась и заговорила. Отчего-то мне показалось, что она ждала именно такого исхода, чтобы начать говорить. Что эти двое должны были умереть жестокой смертью, и этого нельзя было избежать. Не их ужасная смерть стала причиной. Она была лишь запланированным шагом.

      Было трудно понять, но первым делом она попросила спустить своего соплеменника с шеста. Выяснилось, что эти двое были ее братьями, что лишь вносило еще большую сумятицу в мое представление о происходящем. Я знал, что ставить условия дону Педро нельзя, что уже на первой же переведенной фразе разговор может завершиться. Но отчего-то капитан лишь кивнул в ответ на мои слова и велел Августо позаботиться об этом. Поразительно, как искренне он был уверен в том, что мы найдем искомое с ее помощью. По истине, мы изменились. Все до единого. Дальше она сказала, что знает, за чем мы сюда пришли. Эти слова пробудили интерес в капитане. Он встал, не потрудившись даже запахнуть свой халат, и, подойдя к девушке, размахивая своим естеством, склонился над ней. Та лишь смерила его безразличным взором и встретила его суровый взор все теми же холодными и безразличными глазами. Очень странными глазами, каких прежде я никогда не встречал. Либо она не до конца понимала, кто именно стоит перед ней, либо, что более вероятно, просто не была знакома со страхом как таковым. Просто невероятная стойкость, запечатанная в таком хрупком разрисованном теле. Дон Педро велел отвести его к источнику. Прямо, без всяких прелюдий, как он обычно и поступает. Он, как и его великий командир, никогда не ходил кругами. Мы прежде часто говорили с ним об этом, и он многократно говорил, что его жизнь слишком коротка для прелюдий. Это он уяснил от самого Кортеса. Яро долго молчала, глядя ему в глаза. Эта пауза слишком затянулась, и мне по привычке стало страшно за нее. Но капитан точно знал, что делает. Наконец, она ответила, что он не получит то, за чем явился, так как не готов к этому. И прежде, чем дон Педро, распрямив спину, успел что-то ответить, она подняла перед собой руку и остановила его, сказав, что не смотря на это, она все же выполнит его волю, если он пообещает не тронуть ее поселение. Тут я снова попал в путы двусмысленности. Либо она имела ввиду свое племя, называя его своим именем, либо же ее народец носил то же имя, что и она сама. Но сути это не меняло. Она сказала, что выполнит его волю, но только при соблюдении сего условия. Жестко и уверенно, как никто не смел говорить с доном Педро. Каково же было мое удивление, когда капитан сию же секунду велел перевести ей, что он принимает ее условия, и что Господь решит, готов он, или же нет. Яро кивнула в ответ на мой перевод и сказала, что СКАЧАТЬ