Название: Дорогая Джозефина
Автор: Кэролайн Джордж
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Young Adult. Бестселлеры романтической прозы
isbn: 978-5-04-167985-9
isbn:
Отправлено: Понедельник, 20 июня, 3:16 PM
Кому: Джози де Клэр <[email protected]>
Тема: Re: Нил – придурок – мы ненавидим Нила
Привет, Джози!
Спасибо, что связалась со мной. Буду честна. Я смотрела на свой ноутбук целых тридцать минут, прежде чем напечатать хотя бы одно предложение. И посмотри, на что я попала!!! Какой-то корпоративный, автоматически сгенерированный ответ, который выглядит так, будто мне на тебя наплевать. Но мне не все равно. Я рада, что ты написала мне.
Я бы могла разозлиться и отправить тебе все письма, которые напечатала после окончания школы. Я хочу сказать, что ты сильно меня обидела, что думала, что Рашад был идиотом, что он использовал свою внешность, чтобы манипулировать людьми, что… В общем, мне было очень плохо после смерти твоего отца. Я нуждалась в тебе не меньше, чем ты нуждалась во мне. Я хотела быть рядом с тобой, плакать с тобой на похоронах, злиться на Бога, жизнь и взросление.
Может быть, именно это ранило больше всего. Не быть рядом.
Во время одного из наших последних школьных обедов я сидела в столовой с Ханной и Хоуп, пока ты ела с Рашадом. Я смотрела, как ты закидываешь ноги ему на колени и хихикаешь с преподавателями, и я так сильно злилась, потому что ты больше не была собой. Я чуть не сняла с рюкзака браслет-пощечину BFF (тот самый, который ты подарила мне в первый год нашего обучения в Стоунхилле). Я чуть не ударила тебя им по голове. Не для того, чтобы сделать тебе больно. Я просто хотела вбить немного здравого смысла в твой глупый мозг.
И все же я думаю, что давно простила тебя. Я больше не злюсь. Мы обещали остаться друзьями, верно? Через все хорошее и плохое. Даже когда это кажется трудным.
Так что да, я бы хотела дать тебе второй шанс.
Возвращение в Нью-Йорк было трудным. Я навестила свою семью в Рочестере, прежде чем переехать в Бруклин для поступления в колледж. Мои родители устроили вечеринку в итальянском стиле и пригласили всех – моих тетушек, дядюшек, кузенов, бабушек, дедушек, крестных. (Тебе бы понравилось – там было сто-о-олько еды.)
После ужина я заварила чашку чая, а мама подала кофе. Мой дядя говорил: «Теперь ты стала красивее нас, Вера?» Он шутил об Англии и моей второй семье – так он называл тебя и твоего папу. Он говорил о том, что мои двоюродные братья ходят в государственную школу и им не нужно дорогое образование, чтобы поступить в колледж.
Все за столом, казалось, забыли, что я поступила в Стоунхилл на стипендию, потому что тетя Сильвия рекомендовала меня директрисе Постон во время ее работы учителем естественных наук. Они смотрели на меня как на чужака, и я поняла, что не вписываюсь в их компанию так, как раньше, по крайней мере, не вписываюсь так, как вписывалась в твою.
Время изменило меня. Я больше не смеюсь над шутками дяди Сала.
Я предпочитаю чай маминому импортному кофе. Ношу дизайнерскую одежду, купленную в онлайн-бутиках, а не топы, купленные в торговом центре. Возможно, я должна была заметить изменения раньше, но мне хотелось верить, что все останется по – прежнему – моя семья снова станет моей семьей. СКАЧАТЬ