Название: Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures
Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Bookwire
Жанр: Религия: прочее
isbn: 9783737587877
isbn:
~~~~~~~~
Apg 2,37 Da sie aber das hörten, ging es ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die anderen Apostel:
Ihr Männer, was sollen wir tun?
Apg 2,38 Petrus sprach zu ihnen:
Tut Buße, und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jahschua den Messias zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes.
Apg 2,40 Auch sonst noch griff er ihnen in seiner Rede mannigfach ins Herz, und er ermahnte sie: "Macht euch los von diesem verkehrten Geschlecht und laßt euch erretten!"
Joh 8,23 Und er sprach zu ihnen:
Ihr seid von untenher,
ich bin von obenher;
ihr seid von dieser Welt,
ich bin nicht von dieser Welt.
Joh 18,36 Jahschua antwortete: Mein Reich ist nicht von dieser Welt. Wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden kämpfen, daß ich den Juden nicht überantwortet würde; aber nun ist mein Reich nicht von hier.
Röm 12,2 Gestaltet eure Lebensführung nicht nach der Weise dieser Welt; ändert vielmehr euer Wesen durch Erneuerung eures Sinnes, um ein sicheres Urteil darüber zu gewinnen, welches der Wille JAHWEH's sei, nämlich das Gute, Wohlgefällige und Vollkommene.
1. Kor 3,19 Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit bei JAHWEH. Denn es steht geschrieben (Hi 5,13):
»Die Weisen erhascht/fängt er in ihrer Klugheit«,
2. Kor 4,3-4 Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist es in denen, die verloren werden, verdeckt; bei welchen der Herrscher (G-tt) dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Herrlichkeit des Messias, welcher ist das Ebenbild Elohims (G-ttes).
~~~~~~~~
Acts 2:37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles,
Men and brethren, what shall we do?
Acts 2:38 Then Peter said to them,
Repent, and be baptized every one of you in the name of Yahshua the Messiah for the remission of sins; and you shall receive the gift of the holy Spirit.
Acts 2:40 And with many other words he testify, and exhort, saying, "Save yourselfes from this corrupt (perverse) generation!"
John 8:23 And he said to them,
You are from beneath;
I am from above: you are of this world; I am not of this world.
John 18:36 Yahshua answered, My kingdom is not of this world: If my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from here.
Rom. 12:2 And be not conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of YAHWEH.
1 Cor. 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with YAHWEH. For it is written (Job 5:13),
He takes the wise in their own craftiness:
2 Cor. 4:3-4 And if our message of good tidings is hid, it is hid to them that lost (perish): In whom the mighty one / g-d of this world has blinded the minds of them which believe not, lest the light of the good tidings of the glory of the Messiah, who is the image of Elohim (G-d), should shine to them.
~~~~~~~~
Zitat:
1887 schrieb H. Grattan Guiness: "Vor 50 Jahren sagte der bedeutende Staatsmann Sir Robert Peel mit bemerkenswerter Weitsicht:
'Der Tag ist nicht mehr fern, ja er ist schon sehr nah, wo wir den Kampf der Reformation erneut austragen müssen.'
Dieser Tag ist gekommen. Mehr als drei Jahrhunderte der Emanzipation vom Joch Roms - 300 Jahre im Licht der Bibel und Freiheit - haben uns zu selbstsicher gemacht und uns dazu geführt, die Macht und den Einfluss dieses tödlichsten Feindes zu unterschätzen, nicht nur vom göttlichen Evangelium, sondern auch vom protestantischen England aus betrachtet. Britanniens ehrenhafte Stellung als beispielhafter Zeuge unter den Nationen für die Wahrheit des Evangeliums und gegen die Fehler des Romanismus haben unter uns an Wertschätzung leicht eingebüßt.
Unsere Väter haben sich durch die Jahre schmerzhafter Kämpfe und Streitereien ausgezeichnet; sie haben es mit ihrem eigenen Blut erkauft und einen hohen Preis dafür bezahlt. Wir haben es umsonst erhalten, wir sind da hinein geboren; wir können den Wert nicht wirklich so ermessen wie sie. Zu Beginn dieses Jahrhunderts gehörte die Macht Roms in diesen Ländern der Vergangenheit an, und sie schien auch in anderen Ländern schnell zu zerfallen. Wir waren der Ansicht, uns nicht fürchten zu müssen vor einer Wiederbelebung dieses tödlichen Giftbaumes, der wie Mehltau alles befällt, was groß und gut, rein und glücklich ist.
Man nahm an, dass das Licht wahrer Erkenntnis für alle Zeit die dunklen Nebel des Aberglaubens vertrieben hatte; mittelalterliche Tyrannei und Gräuel unter dem Deckmantel einer vorgetäuschten Religion könnten niemals wieder in diesen Länder voller Licht und Freiheit Fuß fassen. Wir mögen die Verderbtheit und Torheiten Roms verhöhnen und verspotten, aber von ihrem Einfluss nichts wissen wollen - nein. Es war zu weit weg und zu schwach um Furcht, oder sogar Wachsamkeit, einzuflößen.
Unser reformierter Glaube ist also bedroht von innen und von außen, und er kann nur verteidigt werden durch eine konsequente Umkehr zu dem wahren Zeugnis der Heiligen und Märtyrer jener Tage. Wir müssen erneut aus der göttlichen Prophetie lernen, was Gottes Einschätzung des Charakters der Kirche Roms ist, wenn wir wieder zu Zeugen für Christus [dem Messias] gegen diesen großen Abfall werden wollen."
aus: ROMANISM AND THE REFORMATION FROM THE STANDPOINT OF PROPHECY, 1887
aus: "Reformation - Die Wahrheit neu entfachen" mit Prof. Dr. Walter Veith, www.amazing-discoveries.org
~~~~~~~~
Quote:
"Fifty years ago the eminent statesman Sir Robert Peel said, with remarkably clear foresight:
'The day is not distant, and it may be very near, when we shall all have to fight the battle of the Reformation over again.'
That day has come. More than three centuries of emancipation from the yoke of Rome - three hundred years of Bible light and liberty - had made us over-confident, and led us to under-estimate the power and influence of the deadliest foe, not only of the gospel of God [Editor: good tidings of YAHWEH], but also of Protestant England. Britain's honourable distinction of being the leading witness among the nations for the truth of the gospel [good tidings] and against the errors of Romanism had come to be lightly esteemed among us.
Our fathers won this distinction through years of sore struggle and strife; they purchased it with their best blood, and prized it as men prize that which costs them dear. It had cost us nothing, СКАЧАТЬ