Бриллиант твоей души. Сьюзен Стивенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бриллиант твоей души - Сьюзен Стивенс страница 9

СКАЧАТЬ совершенно несчастной. Роман нашел ее ахиллесову пяту. Она переживала за свою семью и рудник гораздо сильнее, чем за себя.

      У Евы голова шла кругом как от шока при встрече с графом, так и оттого, что он пригласил ее в свой сказочный дом. Они вышли из оранжереи и оказались в просторном холле с витой мраморной лестницей, под которой стояло огромное фортепиано.

      Еве стало не по себе, когда она вспомнила, что на ней мокрое белье, поверх которого накинуто полотенце. Конечно, она предпочла бы встретиться с графом, будучи одетой иначе, но тут уж ничего нельзя было поделать. К тому же Роман упомянул о том, что ей стоит поговорить с сестрой. Ева знала, чего добилась Бритт на руднике, и не могла не восхищаться ею. Почему всегда так получается? Почему она не может контролировать свой язык? Ради рудника надо постараться исправить положение.

      – Все, о чем я прошу, – это возможность поговорить с вами, а затем я уеду.

      В его глазах забрезжила искорка юмора.

      –  Вы даете мне слово?

      –  Да, – кивнула Ева. – Чем раньше состоится разговор, тем лучше, – добавила она, чувствуя себя не совсем уверенно из-за его насмешливого взгляда.

      – А что мне до этого с вами делать?

      –  Выслушать меня? – предложила Ева, прежде чем сумела остановить себя.

      –  Я устанавливаю здесь правила, мисс Скаванга, – сухо сказал Роман. – Я говорю, вы слушаете.

      Ленивый взгляд графа прошелся по ее телу, и она вспыхнула. Как ни сильна была ее антипатия к нему, тело Евы словно жило собственной жизнью.

      –  А сейчас, какое бы удовольствие ни доставлял мне разговор с вами, мне нужно вернуться на свадьбу. Прошу меня извинить, мисс Скаванга. – Роман подошел к лестнице.

      –  Не волнуйтесь. Я все еще буду здесь, когда вы вернетесь, – бросила она ему вслед.

      –  В самом деле?

      Ева зачарованно наблюдала, как он провел длинными загорелыми пальцами по густым черным волосам. Граф был необыкновенно мужествен. Великолепные манеры контрастировали с его почти варварской внешностью. Дизайнерская одежда не могла скрыть широкие плечи Романа и сильную грудь. Он был рожден для битвы, и очень трудно было представить его в каком-нибудь аристократическом салоне.

      – Закончили меня рассматривать, мисс Скаванга? – поинтересовался граф Квисвада.

      Ева смутилась. Она не осознавала, насколько откровенно его разглядывает. Улыбка вернулась на его насмешливые губы. В горле Евы пересохло. Она привыкла к откровенным чувствам, к белому и черному, и подобный обмен любезностями был для нее в диковинку.

      – Пожалуйста, не позволяйте мне вас задерживать, – торопливо проговорила она. – Я с радостью останусь здесь…

      –  В холле? – Роман огляделся. Сардоническая усмешка скривила его пухлые чувственные губы. – Впрочем, я не возражаю. Но если вы надеетесь, что я оставлю вас в своем доме без присмотра, то вы ошибаетесь. Вы пойдете со мной.

      –  Что? – ошеломленно переспросила Ева. Ее охватил шок от перспективы СКАЧАТЬ