Название: Роксолана. Полная версия легендарной книги
Автор: Павел Загребельный
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-906789-34-1
isbn:
15
Хафиз – человек, знающий наизусть Коран, а также народный певец и сказитель у мусульман.
16
Уртак – купец.
17
Бей эфенди – глубокоуважаемый господин.
18
Чарчаф – покрывало для лица.
19
Сардак – верхнее теплое суконное платье галицких крестьян, расшитое шнуром.
20
Кунтуш – верхняя одежда, мужская и женская.
21
Лут – мера веса.
22
Поступала ли ты, как другие женщины, для удовлетворения своего вожделения?.. (лат.)
23
Смотри, смотри, смотри! (турецк.)
24
Рушен – сияющая, а также русская.
25
Чухраи и аджемы – придворные пажи.
26
Геза – мера длины.
27
Баб-ус-сааде – Врата Блаженства в султанском дворце. Так назывался и султанский гарем.
28
Кадий – мусульманский судья.
29
Абу Ханифа, Малика, Несай – известнейшие авторитеты в отрасли мусульманского права – шариата.
30
Суфий – мусульманский ученый, последователь одной из мусульманских сект.
31
Бейт – двустишие.
32
Чауш – нижний чин в армии, а также слуга.
33
«Тасаввурат» – «Метафизика» Аристотеля в мусульманской обработке.
34
Тогра – печать, в которой зашифровано имя султана.
35
Санджак – область.
36
Диван – здесь сборник стихов.
37
Сераскер – главнокомандующий.
38
Райя – христианское феодально-зависимое население в Турецкой империи.
39
Невбет – обычай ежедневно бить в барабан в знак торжества независимости. Здесь ирония: сова кричит невбет – знак утраты независимости.
40
Пердедар – слуга, раздвигающий занавесы во дворце.
41
Михраб – обращенная в сторону Мекки часть мечети, типа алтаря в христианских храмах (араб.).
42
Чоджук – мальчишка.
43
Девширме – так называемый «налог крови», который османцы собирали в покоренных христианских странах. Маленьких мальчиков насильно забирали у родителей, отвозили в Стамбул, где отдавали в школы аджемов.
44
СКАЧАТЬ