Не делай глупостей. Саймон Вэйл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не делай глупостей - Саймон Вэйл страница 5

СКАЧАТЬ комнату ввалился долговязый юноша.

      – Будь так любезен, сгоняй за кофе для госпожи Дулески.

      Пит молча вышел.

      – Черный с сахаром! – прокричала я ему вслед.

      Ркаэли немного подождал, потом спросил:

      – Что вы предлагаете, Сильвия?

      Хитрый засранец так и не рассказал ничего взамен. Журналист во мне скрипел зубами от досады.

      – Через несколько часов мое альтер эго летит в Женеву, где будет встречаться с разными людьми. Вряд ли нам удастся затащить сюда кого-то по-настоящему серьезного: вы знаете, что процедура требует подключения через оборудование, снабженное механизмом подлинной смерти. Но найти посла доброй воли не составит труда. Хотя бы из числа журналистов. Если они явятся, потребуется продемонстрировать наше общество с лучшей стороны, и для этого мне потребуется ваша помощь. Мы должны будем дать гарантии, что никто из них… хмм… не пострадает.

      – С кем планируются встречи? И кого вы хотите звать?

      Я открыла сумку и вытащила список. Ркаэли протянул единственную руку.

      – Я рассчитываю на вашу помощь, – сказала я, отдавая бумагу.

      Морандо погрузился в чтение. Я зевала во все горло. Неожиданно разведчик сказал:

      – Спасибо, Сильвия.

      Я так удивилась, что не нашлась, что ответить.

      Через несколько минут вернулся Пит и принес мне кофе. Большую кружку! И сахара отлично.

      – Пит, вы мой спаситель!

      – Не стоит благодарности, мэм. Шеф, там пришла доктор Харрис из университета и настаивает, чтоб вы ее приняли.

      Ркаэли несколько секунд размышлял, потом сказал:

      – Зови.

      Я поморщилась в кружку. Камиллу Харрис я знала. Умная тетка, но уж больно много о себе думает. Она была в элегантном зеленом платье с юбкой в пол. Черт знает, как ей это удается в нашей повсеместной грязи и при отсутствии нормального транспорта. Я заставила себя улыбнуться и приветливо кивнуть, но Камилла не обратила на меня никакого внимания.

      – Господин Ркаэли, – сказала она, решительно проходя к столу, – я протестую против помещения Джеймса Плимтона в тюрьму! По какому праву вы держите ученого за решеткой?! И почему я узнаю об этом таким образом?! Я готова ручаться!..

      – Джеймс Плимтон, – перебил ее Морандо, – сам попросил поместить его под стражу. Он не чувствует себя в безопасности, Камилла.

      – А Томас и Дарси?

      – Поисковый отряд готовится к выезду.

      – Почему не выехали раньше? Он же ночью вернулся!

      – Камилла, – шпион неожиданно поднялся, – я прошу тебя, присядь. Мы не могли выехать раньше, потому что дело выглядит достаточно серьезным. Мы должны были подготовиться.

      – И теперь они мертвы!

      – Пока трудно сказать.

      – Я хочу пойти с отрядом.

      – Это исключено.

      – Это СКАЧАТЬ