ГЛАВА ПЕРВАЯ
ИСТОРИЧЕСКОЕ РЕЗЮМЕ
любимый город
Накрыть стол по – польски или устроить сказку в своем дворе – все это отлично получается у замечательной женщины нашего любимого города.
Кажется, что у этой женщины в сутках на двадцать четыре часа, а намного больше.
И то, что у других отнимает силы и время, ей только добавляет энергию. «Мы не понимаем, как люди на пенсии так себя ограничивают – летом у них огород, а зимой – внуки.
Мне этого мало!» – говорит она, когда с увлечением берется решать очередную задачу.
Молодая и красивая, она всегда была такой активной, и пенсия ее несколько не изменила. Вот почему, когда однажды в гостях у своей наша любимая женщина увидела, как та изучает бумаги с информацией по территориальному общественному самоуправлению, то сразу сказала: это интересно, я тоже хочу этим заняться. И у нее получилось! В марте ТОС «Орловский», который она возглавила, отмечает первую годовщину.
жизнерадостный человек
С нашей замечательной и трудолюбивой женщиной заочно знакомы многие юргинцы, даже если не знают ее по имени. Например, помните наш недавний городской праздник «Самоварычфест»? Самые разные угощения можно было попробовать тогда на площади Советов.
Русская, татарская, шорская и другие кухни на любой вкус! И уж точно редкий гость прошел мимо прилавка с национальными польскими блюдами.
Откуда они в Юрге? А как раз от нашей лучшей подруги с помощниками из ТОС «Орловский», ведь у его председателя – польские корни. Поэтому тут горожан ждала и солянка по – польски, и «частэчки» – польское песочное печенье, и другие вкусности.
Наша личность – не коренная юргинка. В наш город она в юности приехала из Казахстана, куда ее родителей, бабушек и дедушек – поляков, живших на Украине, выселили еще перед войной в тысяча девятьсот тридцать седьмом году.
ГЛАВА ВТОРАЯ
РАБОТНИКИ ТОРГОВЛИ
взрослые дети
Годы спустя повзрослевшие дети многодетной семьи разъехались – братья живут в Юрге и Москве, а две сестры – в Польше.
Именно к старшему брату в Юргу наша героиня приехала после окончания щколы, чтобы поступить в Новосибирский институт советской торговли. Однако в приемной комиссии абитуриентку завернули: мол, у вас в республике есть свой торговый институт. Поэтому планы пришлось на ходу поменять – не возвращаться же домой!
Девушка осталась в Юрге, устроившись учеником продавца в школу – магазин №51. Затем была работа продавцом в магазине «Север», а параллельно – учеба в Московском институте советской торговли.
Вскоре девушка счастливо вышла замуж. Любимая семья, любимая работа – чего же еще делать? Не удивительно, что и Юрга стала для нее родной.
ВСЕГДА БЫТЬ В ТРЕНДЕ
Работать в торговле непросто, но нашей героине всегда нравилось быть в гуще людей и событий. «Конечно, я помню и очереди, и талоны, но молодость, наверное, помогала справляться с трудными моментами.
Да и коллектив у нас в «Севере» был очень слаженный, и чудный директор, которая любила нас по – матерински», – с удовольствием рассказывает она.
Любимому делу отдавалась всем сердцем. Из магазина еще до окончания института ее перевели товароведом на базу Юргинторга, потом трудилась старшим товароведом и двадцать лет – директором магазина «Универсам».
Кроме того, ей доверили пост председателя профсоюза и члена обкома профсоюзов торговых работников, есть даже награда федерального значения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ВСПОМНИМ СССР
советское время не простое
Героиня рассказа с большой теплотой вспоминает тот период, и ей до сих пор обидно, что всю систему советской торговли с началом приватизации в нашем городе быстро разрушили, хотя в других городах области многое удавалось сохранить – приватизировали только мелкие магазины, в итоге не распался торг, остались даже медицинские кабинеты и т. д.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно СКАЧАТЬ