Название: Глаза тигра
Автор: Кристина Вернер
Издательство: Автор
Жанр: Криминальные боевики
isbn:
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
“Малыш” – фильм 1921 года, в гл. роли Ч.Чаплин.
2
Caporegime или capo (ит.) – лейтенант.
3
12 сентября 1910 года на службу в полицию Лос-Анджелеса поступила первая в мире женщина – офицер Алиса Стеббинс Уэллс. В 1915 году миссис Стеббинс Уэллс избрана членом международной полицейской ассоциации, а год спустя, благодаря ее усилиям по пропаганде женской работы в полиции, девушки-офицеры появились в правоохранительных органах еще шестнадцати городов Соединенных Штатов.
4
Мафиозо – в русском языке чаще говорят “мафиози”, независимо от имени числительного.
5
Гаррота – удавка.
6
“Клювик смочить” – ходкое сицилийское выражение, означающее “получить свой пай, долю”.
7
Омерта (ит. букв. “мужественность”) – честь, закон молчания.
8
Consigliere (ит.) – советник.
9
Гу́став Ма́лер (1860 – 1911) – австрийский композитор, оперный и симфонический дирижёр. Симфония № 10 начатая летом 1910 осталась незавершённой.
10
“Красная мельница” – амер. фильм 1927 года.
11
Посторонние или “пичотти” – дословно «маленький человек». К этой группе относятся люди, которые хотят стать частью мафии, но пока не приняты в Семью.
12
Mademan (англ.) – букв. “сделаный мужчиной”, ставший мужчиной.
13
Infamita (с итал.) – позор
14
Capiche (ит.) – понял.