Название: Невеста желает знать
Автор: Сара Маклейн
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Правила плутов
isbn: 978-5-17-083123-4
isbn:
– Я подумал, что, возможно, у вас есть идея.
Слова застали ее врасплох. Ей никогда не приходило в голову спрашивать мнения Каслтона по таким вопросам. Она просто давала кличку собаке и объявляла ее частью семьи. Должно быть, ее лицо отразило удивление, потому что он добавил:
– Мы же поженимся. Это будет наша борзая.
«Наша борзая».
Собака и была чем-то вроде рубинового кольца. Живой, дышащий, наполненный хромом кристалл.
И неожиданно все показалось очень серьезным.
Они должны пожениться. У них будет собака. И Пиппе придется дать ей кличку.
Гончая значила гораздо больше балов по случаю помолвки, приданого и свадебных планов. Все это казалось абсолютно неважным, когда речь шла о собаке.
Гончая делала будущее реальным.
Гончая означала дом, смену времен года, и визиты соседей, и воскресные службы, и праздники в честь окончания жатвы. Гончая означала семью. Детей. Его детей.
Пиппа заглянула в добрые смеющиеся глаза жениха. Он ждал, что она скажет.
– Я… – Она осеклась, не находя слов. – У меня нет хороших идей.
– Но она не увидит разницы, – хмыкнул Каслтон. – Я прошу вас подумать над этим.
Он наклонился к ней. Длинный белокурый локон упал на лоб.
– Сначала вам нужно с ней познакомиться. Возможно, это поможет.
– Возможно, – вымученно улыбнулась Пиппа.
Возможно, собака вызовет в ней хоть какое-то желание выйти за него.
Она любила собак. Это у них было общим.
Мысль напомнила о разговоре с мистером Кроссом, в продолжение которого она привела это как пример совместимости с графом. Тогда он фыркнул, но Пиппа это проигнорировала.
Это все, что они сказали о графе… до того как мистер Кросс отказал ей в просьбе и отослал домой с замечанием, которое теперь неотступно вертелось в голове, пока она неловко топталась рядом с будущим мужем.
«Предлагаю вам спросить другого. Возможно, вашего жениха».
Возможно, стоило справиться у жениха. Он, разумеется, знает больше о… тонкостях брака. И неважно, что он ни разу не намекнул ей, что ему интересны эти тонкости.
Джентльмены знают о них. Гораздо больше, чем леди.
И неважно, что эта ужасная истина свидетельствует о таком же ужасающем неравенстве.
Пиппа уставилась на графа, который не смотрел на нее. Мало того, смотрел куда угодно, только не на нее. Она решала, каким будет ее следующий шаг. Каслтон стоял близко. Достаточно близко, чтобы коснуться. Возможно, ей следует коснуться его.
Он повернулся к ней с изумлением в теплых карих глазах, очевидно заметив, как пристально она на него смотрит. И улыбался.
Теперь или никогда.
Пиппа протянула руку и коснулась его, позволив затянутым в шелк пальцам скользнуть по его затянутой в лайку руке. Его СКАЧАТЬ