Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие. Роберт Хайнлайн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие - Роберт Хайнлайн страница 37

СКАЧАТЬ впечатление. Шир, вы умеете делать фальшивые монеты?

      – Никогда не пробовал, сэр.

      – Самое время начать. У нас каждый должен иметь вторую профессию. Джефф, когда вы были в городе, вам не представился случай раздобыть хотя бы одну имперскую золотую монету? Нам нужен образец.

      – Нет. Но думаю, что монету можно будет достать, – я дам знать своим хобо, что мне нужно.

      – Ненавижу ждать. Но без денег соваться в Денвер не стоит.

      – А это обязательно должны быть монеты империи? – спросил доктор Брукс.

      – Что-что?

      Биолог выудил из кармана золотой пятидолларовик:

      – Эту монетку я с детства ношу с собой на счастье. По-моему, время настало, пора пустить ее в оборот.

      – Хм… Что вы об этом скажете, Джефф? Можно будет расплачиваться американскими деньгами?

      – Ну, бумажные деньги не годятся, а что до золотых монет… Сдается мне, эти кровопийцы возражать не станут, лишь бы монеты были золотые. Во всяком случае, по цене лома их принимать будут. А уж американцы от таких не откажутся.

      – По какой цене их будут принимать, не так важно. – Ардмор бросил монету Ширу. – Сколько времени вам понадобится, чтобы изготовить сорок или пятьдесят фунтов вот таких?

      Сержант внимательно осмотрел монету.

      – Не так уж много, если их не чеканить, а отливать. Вы хотите, чтобы все они были одинаковые, сэр?

      – А почему бы и нет?

      – Видите ли, на них стоит год выпуска.

      – А, понимаю. Ну ничего не поделаешь – это наш единственный образец. Будем надеяться, что они не обратят внимания или не придадут этому значения.

      – Если вы дадите мне немного больше времени, сэр, то, думаю, я мог бы кое-что сделать. Я отолью штук двадцать в точности таких же, а потом вручную награвирую разные годы. Получится двадцать разных образцов, а не один.

      – Шир, у вас душа художника. Так и сделайте. И заодно постарайтесь, чтобы на них были царапины и вмятины, на всех разные.

      – Я уже об этом подумал, сэр.

      Ардмор усмехнулся:

      – Похоже, мы сумеем доставить его императорскому мерзейшеству множество неприятностей. Ну, что еще, Джефф? Есть какие-нибудь вопросы или можно закрывать заседание?

      – Только один вопрос, командир. Как мне добраться до Денвера? Или нам, если Хау все-таки согласится?

      – Я ждал, когда вы об этом вспомните. Дело непростое: вряд ли Десница даст вам вертолет, как бы вы его ни просили. А если на своих двоих? У вас, надеюсь, нет плоскостопия или каких-нибудь там мозолей?

      – Будь я проклят, если это доставит мне удовольствие. До Денвера далековато.

      – Ничего не поделаешь. Хуже всего то, что с этой проблемой придется сталкиваться постоянно, если мы хотим распространить нашу организацию на всю страну.

      – Я не понимаю, в чем тут трудность, – вмешался Брукс. – По-моему, населению все же разрешено пользоваться СКАЧАТЬ