Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь. Heike Bonin
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь - Heike Bonin страница 8

СКАЧАТЬ Это был Брей.

      Судя по выражению его лица, ему не очень нравилась идея Рика «учить» меня. Но и ему не о чем было беспокоиться, так как я не собирался никуда присоединяться. Земля? Школа. Пришлось учиться и догонять. Так что у меня не было времени заняться чем-то другим. Даже если это было ложью, потому что танцы всегда подходили мне, но, по крайней мере, я могла вытащить голову из петли.

      «Рик уже спрашивал тебя, не так ли?» спросил он, садясь рядом со мной. На меня посмотрела девушка, и я подумал, что же я с ней сделал.

      «Да.»; это все, что я сказал и сосредоточился на предмете передо мной, который я должен был нарисовать. Я поспешно добрался до него и нарисовал линии. Мой карандаш провел по бумаге быстро и точно.

      – И что ты ответил? – спросил он с любопытством, и я остановился, озадаченный.

      – Разве он тебе этого не говорил? – спросил я, совершенно ошеломленный. Брей нахмурился.

      – Он только что сказал, что попросил тебя присоединиться к нашей команде. По его словам, у тебя должен быть талант к танцам, но мне интересно, как он его получил. Он пристально посмотрел на меня. Но я только покачал головой.

      «Я сказал ему, что не умею танцевать. Поэтому я отрицал это. К сожалению, он почему-то не хочет этого принимать.»; – тихо пробормотала я, когда мисс Марн встала позади нас и с любопытством заглянула нам через плечо.

      «В отличие от вас, мистер Брей, Соле, по крайней мере, удалось сделать что-то приличное», – отрезала она и пошла дальше. Брей ворчал, когда занимался своей работой, бормоча что-то похожее на «Старая ведьма».

      «Ну, я думаю, что она очень милая», – признался я и усмехнулся, когда он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. Но его рот тоже скривился в ухмылке, а потом мы еще немного поговорили о школе и учителях. После рисования я решил пойти домой и сделать домашнее задание. Но на самом деле я хотел посмотреть, как мальчики танцуют.

      «Тогда увидимся завтра в искусстве», – сказал Брей, протягивая кулак. Я дал ему чек, и тогда мы должны были смеяться.

      – Тогда увидимся, – сказал я и направился к автобусной остановке. Я наткнулся на группу парней, которые стояли в расслабленном кругу вокруг миниатюрного мальчика. Глядя прямо перед собой, я прошел мимо, когда меня внезапно схватили и втянули в круг.

      «Привет, дорогая, хочешь посмотреть, как мы закончим мокрые штаны?» Голос парня был слишком громким для моего уха.

      «Отпусти меня!» – прошипел я, пытаясь вырваться.

      «О-о-хо. Посмотрите на этих парней, – крикнул он остальным. По крайней мере, они начали с мальчика. Он был не старше меня, и я понял, что он тоже ходил в мою школу. Он стоял окаменевший и смотрел на меня и парня. Я посмотрел в ответ.

      «Э-э, какая хорошенькая штучка», сказал один из других парней. Он был невысоким, толстым и потеющим, как свинья. Он выдул свой алкогольный флаг прямо мне в лицо. Мой желудок судорожно сжался.

      «Я больше не скажу!» – СКАЧАТЬ