Наблюдающий ветер, или Жизнь художника Абеля. Агнета Плейель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наблюдающий ветер, или Жизнь художника Абеля - Агнета Плейель страница 27

СКАЧАТЬ ему рот. Прекрати орать, недоумок!

      Потому что для Оскара все выглядит иначе. Абель помешал ему смотреть на собиравших малину соседских девушек через щель в заборе. Оскар ничего не понял, поэтому и ударил Абеля. А может, просто удовольствия ради. Оскар ненавидит мир всей силой своего вытянувшегося подросткового тела.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Брюнте (шведск. Brunte) – гнедой, Фюксен (шведск. Fuxen) – рыжий (о лошадиной масти).

      2

      Бами горенг – мясное блюдо индонезийской кухни.

      3

      Сорта яблок.

      4

      Чистокровный (фр.).

      5

      Одна из центральных газет в Швеции.

      6

      Йэрдет (Gдrdet) – район Стокгольма.

      7

      Берта Рэк (1878–1978) и Нетта Маскетт (1887–1963) – английские писательницы.

      8

      Карл Альфред – герой комиксов и мультфильмов, созданный американским художником Э.К. Сегаром (1894–1938).

      9

      Бигглз – персонаж английского писателя У. Е. Джонсона (1893–1968), летчика Первой мировой войны.

      10

      Контрафобия – стремление к противостоянию с объектом, вызывающим страх.

      11

      Имеется в виду песня композитора Хайно Гаце из немецкой кинокомедии «Ах, Эгон!» (1961), режиссер Вольфганг Шлайф.

      12

      Оригинальная марка кёльнского одеколона.

      13

      Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Пер. Ю. Антоновского.

      14

      Район Гётеборга.

      15

      Сульт, Никола Жан де Дьё (1769–1851) – французский маршал и политический деятель при Наполеоне.

      16

      Первое Послание апостола Павла Коринфянам. 12:17.

      17

      Фердинанд Фагерлин (1825–1907), Мария Рёль (1801–1875), Альберт Энгстрём (1869–1940) – шведские художники.

      18

      Фаншон – женское имя французского происхождения, означающее «свободная», «своенравная». Кроме того, название популярной французской застольной песни.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwU СКАЧАТЬ