Название: Сказки белого дракона. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2
Автор: Татьяна Ильисовна Гизатова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Общая психология
isbn: 9785005589903
isbn:
Предисловие
Народные сказки – это зашифрованное послание наших предков. В Высшей школе сказкотворчества Натальи Стуковой мы расшифровывали эти послания, а затем на основе сказочных алгоритмов создавали свои сказки или, правильнее сказать, сказки создавали сами себя, потому что сказочная логика бывает порой непредсказуемой, и неизвестно, в какие неведомые дали заведет она автора и его героев.
Сказка про дракона, волхвов и чудо-рубашку
Давным-давно, когда земля стояла ещё на трёх слонах и огромной черепахе, неспешно плывущей в мировом океане, в горах между небом и землей жили драконы. Мощные, сильные и почти неуязвимые существа. Никто не мог сравниться с их величием и красотой. Они были триумфом любви Неба и Огня. Бесстрашные и благородные. И созданы они были хранителями всех земных сокровищ.
Шло время, сменялись эпохи. Зло, летающее в пустом пространстве космоса, желало обрести форму и ждало своего часа. Оно мечтало найти уязвимое место драконов, чтобы управлять ими, завладев их сердцами и телами. И постепенно капля за каплей зло стало просачиваться в них алчностью и жаждой власти.
Драконы, владея многочисленными земными богатствами, захотели большего. Они возжелали, чтобы перед ними склонились все, включая людей. Драконы стали спускаться к людям и забирать их золото. А кто не хотел им подчиняться, того без сожаления сжигали. Люди стали бояться и ненавидеть драконов. И некогда благородные создания утратили былое величие, превратившись в служителей жадности и высокомерия. Зло торжествовало.
Но не дремали и иные силы. И однажды родился и вырос тот, кто восстал против законов драконьего государства. Этого дракона звали Айлунг. Это был белый дракон с длинными шипами на хвосте, мощными перламутровыми крыльями и двумя спиралевидными рогами на голове.
Однажды он собрал всех драконов и выступил перед ними.
– Братья драконы! – гремел мощный голос Айлунга. – Наши горы – сплошь из золота, наши реки – жемчуга, наши луга – изумруды. Небеса нам заменили голубые сапфиры. Зачем нам одним столько богатств?! Когда-то наши предки были благородными и справедливыми, все на земле тогда жили в достатке и счастье. Посмотрите, что мы сотворили? Мы потеряли свою свободу, став рабами золота. А люди обнищали, живут в хижинах, питаются скудной пищей, у них остались только ненависть, страх и боль потерь.
Но сердца драконов остались холодны к его речам, а глаза засверкали злобой. Они прервали Айлунга и закричали ему:
– Глупец! Иди к своим жалким людишкам, а мы посмотрим, дашь ли ты им убить себя или все же докажешь, что ты настоящий дракон, а не жалкая ящерица с крыльями. Запомни, ты сможешь вернуться к нам, только если спалишь 77 деревень и городов и принесёшь 77 пудов золота.
– Тогда я никогда не вернусь, – прокричал Айлунг и улетел.
Дракон опустился на землю и стал жить в густом лесу, куда редко ходили люди. Он не хотел ничьей смерти, но и не хотел сам угодить в ловушку. Однажды рано утром он летал над лесом и увидел терем, украшенный самоцветами. Айлунг удивился, почему не видел его раньше. К тому же кровь дракона взыграла в нем и, забыв всякую осторожность, он полетел на зов драгоценностей.
Терем внутри был гораздо больше, чем казался снаружи, и Айлунг свободно передвигался по его богатым залам. Они все были украшены золотом, серебром, алмазами, рубинами, бриллиантами и сапфирами. Дом был пуст. В одной из комнат был накрыт стол на троих. И Айлунг отпил из всех бокалов и попробовал едут из каждой тарелки.
Тут сверкнула молния, завыл ветер и ударил гром. Айлунг успел спрятаться за широкие колонны, и в терем влетели три огромные птицы – могучий орёл, ясный сокол и огненный петух. Ударились они об землю и превратились в седобородых старцев в белых одеждах. Они сразу увидели, что в доме кто-то побывал. И громко объявили:
– Видим мы, что в нашем доме гости. Выходи и покажись нам, не обидим, не прогоним, примем, как родного.
И дракон медленно вышел из укрытия. Подивились хозяева такому гостю, а увидев, что дракон настроен мирно, пригласили его за стол.
Первым заговорил старец-орёл.
– Много бед натворили твои сородичи. Но негоже одному за всех ответ держать. Поживи у нас год, похозяйничай, пока мы в отъезде будем, докажи добрые намерения. Отдадим мы тебе ключи от всех наших комнат, кроме одной.
После этого снова обратились орлом, соколом и петухом и улетели. Айлунг остался один. Он свободно перемещался по всем комнатам, но все думал о той единственной, вход в которую был для него закрыт. И любопытство взяло вверх. Он открыл дверь острым когтем и вошел внутрь. Сама СКАЧАТЬ