Преступление французского кафе (сборник). Ник Картер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Преступление французского кафе (сборник) - Ник Картер страница 34

Название: Преступление французского кафе (сборник)

Автор: Ник Картер

Издательство:

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn: 978-5-9910-2942-1, 978-966-14-7285-2

isbn:

СКАЧАТЬ вы уверены, что здесь все было сделано так, будто вы сами наблюдали за работой?

      – Именно.

      – И что же здесь было сделано?

      – Идемте, я покажу.

      Ник привел сенатора в зал и указал на балюстраду на лестнице.

      – Видите полоску металла, которая проходит по перилам? – спросил он.

      – Да.

      – Присмотритесь получше и увидите, что под ней находится изоляция, защищающая деревянные детали.

      – Вижу.

      – Точно так же все места, к которым может прикоснуться рукой посторонний человек, войдя в дом, подключено к электрической сети и имеет изоляцию. Такие металлические полоски можно назвать плоскими проводами.

      – Ясно.

      – Замечательно. Теперь вы должны понять, что и второй дом оснащен точно так же.

      – Но…

      – Одну минутку, сенатор.

      – Хорошо.

      – К домам подведен кабель, который подает мощное напряжение на уличные фонари, понимаете?

      – Да, но не может ли такой силы напряжение убить людей?

      – Может. Но вы не дослушали меня.

      – Тогда продолжайте.

      – На втором этаже каждого дома в комнате установлен распределительный щит с катушками сопротивления, и оттуда я могу подать любое напряжение, какое захочу. Если бы вы сейчас стояли здесь и держались за эти перила, а я находился бы у распределительного щита, то мог ударом тока сбить вас с ног, а мог бы просто удивить и напугать вас, как я и собираюсь поступить с нашими гостями.

      – Отличный план, ей-богу!

      – Я уверен, что люди Мацусими, или хотя бы большая их часть, решатся на штурм дома и будут пробиваться в него именно здесь. Готовиться к этому я начал еще в Нью-Йорке и даже велел Чику опубликовать в «Стар» заметку о том, что Ник Картер едет в Вашингтон по важному делу, имеющему отношение к одному японскому господину, которого высылали из страны. Можно не сомневаться, что кто-то из его помощников эту заметку увидел и сообщил ему.

      – Похоже, вы ничего не упустили, Картер.

      – В деле, которым я занимаюсь, непозволительны упущения.

      – Пожалуй.

      – Конечно, вначале, когда я заказывал все это оборудование, я не мог знать наверняка, что мои ожидания оправдаются, но понимал, что должен быть готов ко всему.

      – Безусловно.

      – И теперь вы понимаете, почему я не скрывался все это время, почему намеренно сел напротив окна в гостинице и разговаривал так, чтобы шпион с улицы мог прочитать по губам, что я говорю.

      – Да, но этого шпиона поймал Патси. Он никому не мог передать, что вы говорили.

      – Не думайте, что он был единственным, кто за мной наблюдал. Я даже уверен, что и сам шеф был тогда где-то поблизости. Я это, можно сказать, вычислил.

      – Похоже, вы вычисляете все довольно точно, Картер.

      – Приходится, если хочешь чего-то добиться. Я пообещал президенту, что приведу ему Мацусими, и намерен сделать СКАЧАТЬ