Море – мой брат. Одинокий странник (сборник). Джек Керуак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море – мой брат. Одинокий странник (сборник) - Джек Керуак страница 5

Название: Море – мой брат. Одинокий странник (сборник)

Автор: Джек Керуак

Издательство:

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 978-5-389-09619-6

isbn:

СКАЧАТЬ из меня не получится блестящий писатель?

      Джордж скривился:

      – Лучше учительствуй. Я думаю, из тебя получится вонючий писатель. Более того, Эверхарт, ты безнадежный педагог, университетский зануда и назойливый одиозный пандант [sic].

      – Короче, Билл, – добавила Полли с холодной улыбкой, – ты вошь.

      – И к тому же трепло, – сказал Джордж. – Недовольная безделушка на полке времени, – он с заметным удовольствием шмыгнул носом, – и в каждой бочке затычка.

      Полли снова захихикала, изогнула длинную белую шею, обнажив тонкую цепочку от крестика. Уэсли нежно воззрился на нее, ладонью обхватил ее загривок, развернул ее лицо к себе и поцеловал удивленные раскрытые губы. Они оказались чуткими и откровенно страстными. Полли засмеялась, ткнулась лицом в его лацкан, и ее густая темная стрижка мягкой подушкой легла под его склоненную щеку.

      – Дэй, я по-прежнему думаю, что ты скотина, – упрекнул Эверхарт.

      – Да божмой, кончайте уже бредить! Я устала. Пойдем! – Это сказала Ив, девушка, которая спала. Она повернулась к своей соседке, зевая: – Ты не устала, Джинджер?

      Джинджер почти весь вечер хранила скучающее молчание, разве что время от времени целовалась со своим спутником, Эверхартом, а теперь утвердительно зевнула.

      – Ну уж нетушки! Мы сегодня собирались ужасно напиться, – возразила Полли с плеча Уэсли. – Мы еще даже не пили!

      – Ну, прихватим бутылку… Я хочу уйти, мы здесь уже давно торчим, – сказала Ив, доставая зеркальце из сумочки… – Ох ты ж, я выгляжу как черт знает что!

      – Ты, парень, сегодня помалкивал, – сказала Джинджер, дразняще улыбаясь Уэсли. Она была вознаграждена тонкой изогнутой улыбкой.

      – Какой очаровашка! – восхищенно воскликнула Полли.

      Уэсли шутливо замахнулся, будто хотел ее ударить.

      – А теперь ты куда хочешь? – спросил Джордж у Ив.

      – Ой, давайте двинемся. Можно завести пластинки и потанцевать. Кроме того, мне утром надо постирать пару шелковых тряпок.

      – Я думала, ты их выстирала днем! – сказала Джинджер.

      – Села читать журнал «Тру стори» и совсем о них забыла.

      – Тупица!

      – Давайте веселиться! – предложил Эверхарт, хлопнув по столу. – Я хочу напиться до посинения.

      – Ты и так пьян, Коротышка, – сказала Джинджер. – Ив, а мне шелковые чулки не постираешь, раз уж тебе все равно стирать… мне они нужны к завтрашнему вечеру.

      – Постираю, если завтра заберешь мой тостер в «Мэйсиз».

      – Ой, завтра днем я позирую, с двух до четырех, – возразила Джинджер, всем телом развернувшись к собеседнице. Обе размышляли, а Джордж Дэй тем временем зевал.

      – Но ты можешь забрать его потом! – воскликнула Ив.

      Джинджер на минутку задумалась.

      – Это всего в пяти кварталах от твоего дома, – вставила Полли, заинтересовавшись СКАЧАТЬ