Волшебный город. Тайны бродячей таверны. Зинаида Владимировна Гаврик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Владимировна Гаврик страница 34

СКАЧАТЬ Там продавали мебель, так что я решила заглянуть сюда позже, после того, как приобрету всё остальное. Однако осмотреться осмотрелась и даже задала продавцу вопрос:

      – А что значит надпись на табличке: «Если предмет сойдёт с ума, первая замена бесплатно»?

      – Вы новичок в Пряниксберге, да? Дело в том, что здесь особое место, переполненное магией жизни, в котором все вещи рано или поздно обретают волшебные свойства.

      – Так это же здорово?

      – Здорово-то здорово, но иногда эти свойства никак не связаны с основным назначением. Ладно, если в шкафу начали продукты сами собой возникать, это огромный плюс! – В этот момент я вспомнила шкаф в таверне с возникающей банкой блаженики. – А вот у меня однажды кровать вообразила, что она – танцор, и начала пританцовывать по ночам… Пришлось менять. Кстати, здесь почти у всех зданий есть свой характер, который так или иначе проявляется. Но они, в отличие от мебели и прочих предметов, являются непосредственной частью города, поэтому характер у них, как правило, добродушный. А вот вещи иногда бесятся, тут ничего не поделаешь. Особенно проблема обострилась после появления в нашем городе чёрного чародея. Раньше совсем уж свихнувшиеся предметы и опасные для жизни артефакты практически не появлялись… – Он глубоко вздохнул. – И за что нам такая напасть? Почему город его не исторгнет?

      – Да, почему? – Я вдруг поняла, что меня с самого начала интересовал этот вопрос. – Если город живой, почему он не избавляется от всего лишнего?

      – Ну… у города определённо есть душа, но он существует по каким-то своим законам, нам неведомым. Он не особенно вмешивается в жизнь людей, предлагая им самим справляться с повседневными задачами, а уж как он воспринимает окружающий мир и вовсе неясно. Поговорить-то с ним по-человечески не получится. Ну, точнее, обратиться можно, но рта у него нет. Иногда он вроде слышит обращения и реагирует, иногда нет. К примеру, все хором просят убрать этого чёрного, а что толку? – Продавец махнул рукой.

      – И что, получается, никогда нельзя предсказать, какое действие будет у артефакта? – вновь вернулась к прошлой теме я, чтобы отвлечь его от невесёлых размышлений. – Или этим процессом как-то можно управлять, добиваясь определённых полезных эффектов? Вроде я видела, что в предыдущей лавке торгуют какими-то волшебными бытовыми мелочами с вполне себе предсказуемым эффектом. Ну это если я всё правильно поняла…

      – Конечно, иногда удаётся найти способ изготовления конкретных артефактов и тогда их можно производить на продажу. У нас есть целые группы, которые это исследуют, чтобы наладить стабильное производство именно полезных магических вещей с известным предсказуемым действием. Многие из таких вещей можно приобрести в любой лавке. Они применяются для уборки или отталкивания пыли, для ухода за собой, для длительного хранения продуктов, или для украшений…

      Выслушав крайне полезную для меня лекцию, я поблагодарила продавца, оставила ему пару монет за помощь и отправилась дальше. Покупки-то СКАЧАТЬ