Убить некроманта. Макс Далин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убить некроманта - Макс Далин страница 27

СКАЧАТЬ нести домой подарки некроманта? Я не знал, она не говорила.

      Это длилось и длилось. Я запустил дела. У меня не осталось ни сил, ни желания возиться с государственной тягомотиной. Я обленился или заболел, не знаю.

      Бернард порывался разговаривать со мной о делах и семействе Беатрисы, но я его останавливал. Мне не хотелось, не хотелось ничего слышать. Оскар почти не появлялся у меня, я чуть ли не забыл его – а появившись, он сказал:

      – Покорнейше прошу простить меня, мой прекрасный государь, я бесцеремонная нежить, сующая нос в дела живых, что достойно всяческого порицания… но если бы я не был уверен, что ваша очаровательная возлюбленная – смертная женщина… я бы осмелился предположить, что она суккуб.

      Беатриса-то – суккуб?! Демон, питающийся похотью?! Тварь, не менее, на мой взгляд, гадкая, чем упырь. Я бы не взял такое на службу, а уж тем более…

      – Это глупости, Оскар, – сказал я в ответ. – Она человек. Я ручаюсь.

      – Тогда, если бы меня не терзал страх оскорбить вас, дорогой государь, – сказал он, – я крамольно предположил бы, что существуют люди с сущностью суккубов.

      И я чуть не рявкнул на Оскара. На своего товарища, наставника, советника – из-за этой одержимости. Хорошо, что удержался… но Оскар понял и ушёл. Он долго не навещал меня после этого.

      А я днём думал о ночи… Не знаю, к чему бы это пришло в конце концов, но, похоже, Дар меня спас. Или не Дар. Но мало-помалу опьянение пошло на убыль.

      А может, я насытился Беатрисой. Во всяком случае, я почувствовал себя в силах разговаривать. И как мне показалось, Беатриса тоже.

      – Нам не мешало бы узнать друг друга получше, государь, – сказала она в одну прекрасную ночь.

      – Не мешало бы, – говорю.

      Она лизнула меня в щёку – длинно, как кошка, и посмотрела на меня втягивающим взглядом. Помолчала, будто не решалась. И спросила:

      – Ты правда спал с юношей, Дольф?

      – Да, – говорю. Не видел смысла отрицать. С батюшкиной подачи все придворные только об этом и болтали.

      У неё глаза загорелись.

      – И каково это? – спрашивает. И облизывает губы, по своему обыкновению. – Расскажи, государь!

      – Нет, – говорю. Как бы я ей рассказал? Что?

      На секунду она пришла в ярость. На секунду. Но взяла себя в руки. И капризно спросила:

      – Тебе жаль доставить мне удовольствие?

      Тогда я сел. И она села и закрылась одеялом. И лицо у неё изменилось. Дар снова начал меня жечь, да так, что мне стало почти страшно. А она сказала:

      – А ты любишь мёртвых, потому что твоего любовника убили у тебя на глазах? Да? Теперь мёртвые женщины лучше живых, Дольф?

      И тут мне стало холодно. Дико холодно. Грел только Дар. Я ещё попытался сделать вид, что ничего не понимаю, но я уже понял. Я хотел солгать себе – чтобы не лишиться её.

      – Мёртвые женщины, – говорю, – очень хороши для переноски тяжестей. А ты слишком прислушиваешься СКАЧАТЬ