Название: Страстная проверка для плейбоя
Автор: Аманда Синелли
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-09509-1
isbn:
Внезапно список электронных писем исчез прямо у нее на глазах, экран, прощально моргнув, почернел.
Конечно, аккумулятор сел. Дара засунула бесполезное устройство обратно в сумку. Ну хоть что-нибудь сегодня могло пойти так, как она задумывала?
Она не считала себя нетерпеливым человеком, но музыка в клубе была слишком громкой, а воздух в зале – слишком спертым. Добавьте к этому тот факт, что одна чересчур прямолинейная фотомодель отпустила нелестное замечание по поводу ее наряда. В сравнении с ее шикарным коктейльным платьем строгий дизайнерский костюм Дары был таким же неуместным, как пеньюар на званом ужине.
На подобных мероприятиях она обычно стояла в стороне, держа в руках блокнот и периодически отдавая приказы подчиненным, не отводя руку с телефоном от уха. Сидеть сложа руки в баре ей ни капли не нравилось.
По привычке Дара осмотрела комнату, подмечая мелкие детали. Для такого элитного мероприятия, организация оставляла желать лучшего. Дай Даре волю, она бы сделала все не так. И, как она уже сказала Лео Валенте, униформа персонала напоминала какой-то театральный реквизит – блестящие серебряные туники, предназначенные отображать название бренда «Платина».
Чем раньше она закончит эту встречу, тем лучше. Когда ей было нечем заняться, Даре становилось не по себе. Зимой заказов было меньше, клиентки предпочитали отмечать свадьбы летом, поэтому в холодное время года она обычно занималась административными вопросами. Она уже скучала по привычной свадебной суете.
Дара перевела дыхание и вытянула шею, чтобы еще раз осмотреть толпу. Может быть, на глаза ей попадется неуловимый Лео? Ее желудок сжался, когда она увидела его. Он стоял на противоположной стороне танцпола в окружении репортеров. Со своего места она могла видеть, что он был на голову выше других мужчин, пошитый на заказ костюм подчеркивал его широкие плечи.
Дара не должна замечать его плечи. Она должна быть в ярости, что он, казалось, совершенно забыл о своем обещании.
Отвернувшись, Дара взяла со стойки коврик под напитки и начала им обмахиваться, чтобы как-то освежиться. Задумавшись, она не сразу поняла, что к ней кто-то обращается. Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как одетый в блестящий серебристый костюм бармен ставит перед ней какой-то многослойный напиток.
– Простите, я ничего не заказывала. – Дара медленно отодвинула бокал, но бармен лишь вернул его на место.
– Синьор Валенте передает вам свое почтение. Коктейль для его прекрасной светловолосой спутницы. – Он вежливо улыбнулся.
По-видимому, он все же не забыл о ней. Может быть, так он просил прощения за то, что заставил ее ждать? Она посмотрела на напиток. Это был пенистый кремовый коктейль, от которого приятно пахло ликером.
– Что это? – спросила она, делая маленький глоток.
Молодой СКАЧАТЬ