Название: Ле-еня и двигатель прогресса
Автор: Анатолий Гин
Издательство: ИЗДАТЕЛЬСТВО БИЛИНГВА
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Приключения Акипаки
isbn: 978-5-9797-0135-6
isbn:
– В Мексике листья опунции маринуют, как в России огурцы. Из сока плодов этого кактуса получают краску, ярко-оранжевую. А из тли под названием кошениль, которая живёт на опунции, мексиканцы делают ярко-красный краситель – кармин. Видишь, как интересно: всякая тля в природе не зря!
Акипаки перевёл глаза на отросток опунции, который всё ещё висел на рубашке. Осторожно снял его, внимательно оглядел и задумчиво произнёс:
– Пожалуй, ни есть, ни выбрасывать тебя мы не будем… Леня, как ты на это смотришь?
Леня жевал и не смотрел ни на кактус, ни на своего хозяина. По его мордочке тёк вишнёвый сок, окрашивая шёрстку в бордовый цвет.
– Я решил, что кактус будет жить с нами. Мы купим для него горшок, посадим в землю и заберём с собой. Будет у нас собственная опунция. И ей обязательно нужно дать имя… Какое же? Давай покумекаем… Куся! Леня, ты хотел съесть этот цветок, так давай назовём его Кусей! Ты не против?
Ленивец посмотрел на профессора. На порозовевшей мордочке растянулась улыбка. Леня был не против.
– Пр-р-рекрасно! – заключил Акипаки и обратился уже к колючему растению, слегка касаясь иголок: – Куся! Как тебе такое имя, наш новый друг? Мы с Леней покинем тебя ненадолго.
Акипаки осторожно положил отросток опунции на влажную салфетку и повернулся к коробке, которую принёс с конференции. Это в самом деле была совсем другая коробка. Гораздо больше, чем та, в которой жили бабочки. И совсем не прозрачная. Профессор слегка приоткрыл крышку, заглянул внутрь и задумчиво сказал:
– Надеюсь, горничные в этой гостинице не отличаются чрезмерной любознательностью?
Рафаэль плотно закрыл коробку, побарабанил по ней пальцами, а потом произнёс, поднимая вверх указательный палец и обращаясь при этом к ленивцу:
– Мы пойдём на хитрость: напишем записку!
Он взял чистый лист бумаги, заговорщицки подмигнул Лене и крупными чёткими буквами написал вверху по-испански: «NO ABRIR!». Затем чуть ниже по-английски: «DO NOT OPEN!» Немного подумал и дописал ниже ещё на китайском, немецком, французском, русском и эсперанто. На всех языках надпись гласила одно и то же: «НЕ ОТКРЫВАТЬ!»
– Кто знает, на каком языке говорит и умеет читать горничная? – пояснил профессор свои надписи Лене.
Чтобы усилить эффект от предупреждения, на оставшемся ниже свободном месте Акипаки нарисовал знак молнии, а рядом с ним череп со скрещенными костями – как на пиратском флаге. Рисовал профессор недурно. Оскал у черепа получился зловещим!
Не открывать! Не открывать! И череп с молнией. Акипаки даже поёжился. Чтобы чуть сгладить производимое впечатление, он одним взмахом дорисовал в одной из глазниц цветок ромашки.
– Э-э-это вместо чёрной повя-я-язки! – пропел профессор оперным голосом. Несколько секунд он критически рассматривал свой труд, слегка прищуривая то один, то другой глаз. Затем довольно улыбнулся и положил лист СКАЧАТЬ