Название: Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке
Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: КАРО
Жанр: Классическая проза
Серия: Classical literature (Каро)
isbn: 978-5-9925-1532-9
isbn:
This was all I heard that night before my sister clutched me, as a slumberous offence to the company’s eyesight, and assisted me up to bed with such a strong hand that I seemed to have fifty boots on, and to be dangling them all against the edges of the stairs. My state of mind, as I have described it, began before I was up in the morning, and lasted long after the subject had died out, and had ceased to be mentioned saving on exceptional occasions.
Chapter VII
When I was old enough, I was to be apprenticed to Joe, and until I could assume that dignity I was not to be what Mrs. Joe called “Pompeyed,” or (as I render it) pampered. Therefore, I was not only odd-boy about the forge, but if any neighbor happened to want an extra boy to frighten birds, or pick up stones, or do any such job, I was favored with the employment. In order, however, that our superior position might not be compromised thereby, a money-box was kept on the kitchen mantel-shelf, in to which it was publicly made known that all my earnings were dropped. I have an impression that they were to be contributed eventually towards the liquidation of the National Debt, but I know I had no hope of any personal participation in the treasure.
Mr. Wopsle’s great-aunt kept an evening school in the village; that is to say, she was a ridiculous old woman of limited means and unlimited infirmity, who used to go to sleep from six to seven every evening, in the society of youth who paid two pence per week each, for the improving opportunity of seeing her do it. She rented a small cottage, and Mr. Wopsle had the room up stairs, where we students used to overhear him reading aloud in a most dignified and terrific manner, and occasionally bumping on the ceiling. There was a fiction that Mr. Wopsle “examined” the scholars once a quarter. What he did on those occasions was to turn up his cuffs, stick up his hair, and give us Mark Antony’s oration over the body of Caesar. This was always followed by Collins’s Ode[7] on the Passions, wherein I particularly venerated Mr. Wopsle as Revenge, throwing his blood-stained sword in thunder down, and taking the War-denouncing trumpet with a withering look. It was not with me then, as it was in later life, when I fell into the society of the Passions, and compared them with Collins and Wopsle, rather to the disadvantage of both gentlemen.
Mr. Wopsle’s great-aunt, besides keeping this Educational Institution, kept – in the same room – a little general shop. She had no idea what stock she had, or what the price of anything in it was; but there was a little greasy memorandum-book kept in a drawer, which served as a Catalogue of Prices, and by this oracle Biddy arranged all the shop transaction. Biddy was Mr. Wopsle’s great-aunt’s granddaughter; I confess myself quiet unequal to the working out of the problem, what relation she was to Mr. Wopsle. She was an orphan like myself; like me, too, had been brought up by hand. She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities; for, her hair always wanted brushing, her hands always wanted washing, and her shoes always wanted mending and pulling up at heel. This description must be received with a week-day limitation. On Sundays, she went to church elaborated.
Much of my unassisted self, and more by the help of Biddy than of Mr. Wopsle’s great-aunt, I struggled through the alphabet as if it had been a bramble-bush; getting considerably worried and scratched by every letter. After that I fell among those thieves, the nine figures, who seemed every evening to do something new to disguise themselves and baffle recognition. But, at last I began, in a purblind groping way, to read, write, and cipher, on the very smallest scale.
One night I was sitting in the chimney corner with my slate, expending great efforts on the production of a letter to Joe. I think it must have been a full year after our hunt upon the marshes, for it was a long time after, and it was winter and a hard frost. With an alphabet on the hearth at my feet for reference, I contrived in an hour or two to print and smear this epistle: –
“MI DEER JO i OPE U R KR WITE WELL i OPE i SHAL SON B HABELL 4 2 TEEDGE U JO AN THEN WE SHORL B SO GLODD AN WEN i M PRENGTD 2 U JO WOT LARX AN BLEVE ME INF XN PIP.”
There was no indispensable necessity for my communicating with Joe by letter, inasmuch as he sat beside me and we were alone. But I delivered this written communication (slate and all) with my own hand, and Joe received it as a miracle of erudition.
“I say, Pip, old chap!” cried Joe, opening his blue eyes wide, “what a scholar you are! An’t you?”
“I should like to be,” said I, glancing at the slate as he held it; with a misgiving that the writing was rather hilly.
“Why, here’s a J,” said Joe, “and a O equal to anythink! Here’s a J and a O, Pip, and a J-O, Joe.”
I had never heard Joe read aloud to any greater extent than this monosyllable, and I had observed at church last Sunday, when I accidentally held our Prayer-Book upside down, that it seemed to suit his convenience quite as well as if it had been all right. Wishing to embrace the present occasion of finding out whether in teaching Joe, I should have to begin quite at the beginning, I said, “Ah! But read the rest, Jo.”
“The rest, eh, Pip?” said Joe, looking at it with a slow, searching eye, “One, two, three. Why, here’s three Js, and three Os, and three J-O, Joes in it, Pip!”
I leaned over Joe, and, with the aid of my forefinger read him the whole letter.
“Astonishing!” said Joe, when I had finished. “You ARE a scholar.”
“How do you spell Gargery, Joe?” I asked him, with a modest patronage.
“I don’t spell it at all,” said Joe.
“But supposing you did?”
“It can’t be supposed,” said Joe. “Tho’ I’m uncommon fond of reading, too.”
“Are you, Joe?”
“On-common. Give me,” said Joe, “a good book, or a good newspaper, and sit me down afore a good fire, and I ask no better. Lord!” he continued, after rubbing his knees a little, “when you do come to a J and a O, and says you, “Here, at last, is a J-O, Joe,” how interesting reading is!”
I derived from this, that Joe’s education, like Steam[8], was yet in its infancy, Pursuing the subject, I inquired, –
“Didn’t you ever go to school, Joe, when you were as little as me?”
“No, Pip.”
“Why didn’t you ever go to school, Joe, when you were as little as me?”
“Well, Pip,” said Joe, taking up the poker, and settling himself to his usual occupation when he was thoughtful, of slowly raking the fire between the lower bars; “I’ll tell you. My father, Pip, he were given to drink, and when he were overtook with drink, he hammered away at my mother, most onmerciful. It were a’most the only hammering he did, indeed, ’xcepting at myself. And he hammered at me with a wigor only to be equalled by the wigor with which he didn”t hammer at his anwil. – You’re a listening and understanding, Pip?”
“Yes, Joe.”
“Consequence, my mother and me we ran away from my father several times; and then my mother she’d go out to work, and she’d say, “Joe,” she’d say, “now, please God, you shall have some schooling, child,” and she’d put me to school. But СКАЧАТЬ
7
8