Название: Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
Автор: Джейми Макгвайр
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сто оттенков любви
isbn: 978-5-389-09627-1
isbn:
– Не могу поверить! И кто она?
– Первокурсница. – Плечи Трэвиса поникли. – И не спрашивай, что в ней особенного. Я пока не знаю. Но когда я сегодня трахал одну цыпочку, то мне казалось, что это неправильно, а перед глазами стояло лицо той девчонки.
– Первокурсницы?
– Ага. Что за хрень, Кэми? Со мною такого раньше не случалось!
Мы с Рейган переглянулись.
– Что ж, – сказала я. – Это не конец света. Она тебе нравится. И что из этого?
– Девушки обычно не нравятся мне настолько сильно.
– Вот как?
– Не могу перестать о ней думать.
Он выпил еще стакан виски и обхватил голову руками.
– Для парня, который никогда не проигрывает, ты слишком сентиментален! – пошутила Рейган.
– Кэми, подскажи, как поступить. Ты ведь знаешь девушек. Ты вроде бы одна из них.
– Во-первых, – сказала я, подавшись вперед, – иди ты на хрен!
– Вот видишь? Девчонки так не говорят.
– Только крутые, – возразила Рейган.
– Во-вторых, – продолжила я, – ты же чертов Трэвис Мэддокс. Ты можешь заполучить любую девчонку, какую пожелаешь.
– Почти любую, – уточнила Рейган от мойки.
Трэвис поморщился:
– Просто ты была девушкой Брэзила. Я даже не пытался.
– Ты это мне сейчас сказал? – Прищурившись, Рейган глянула на младшего из братьев Мэддокс.
– Это правда.
– Все равно ничего не вышло бы.
– Этого мы никогда не узнаем, – сказал Трэвис и взялся за третий стакан.
– Полегче, Бешеный Пес, – предостерегла я.
– Ты же знаешь, как я ненавижу это прозвище, – скривился Трэвис.
– Знаю, – сказала я, поднимая бутылку. – Но надо же было привлечь твое внимание. План таков. Пункт первый: утри нос. Пункт второй: вспомни, кто ты такой, и пусти в ход свои чары. Она ничем не отличается от других.
– О нет, отличается!
Я вздохнула и посмотрела на Рейган:
– Он попал.
– Заткнись и помоги мне, – раздраженно проговорил Трэвис.
– Есть три способа заполучить недосягаемую девушку: терпение, другие девушки и безразличие. Ты же не будешь лучшим другом на веки вечные. Ты сексуально привлекателен и не пропустишь ни одной юбки. Короче говоря, ты – Трэвис Мэддокс.
– Я знал, – с ухмылкой проговорил он. – Ты всегда меня хотела.
– Э… нет. – Я поднялась. – Совсем нет. Даже в старших классах такого не было.
– Лгунья, – сказал он, тоже вставая. – Я тоже не пробовал с тобой переспать. В тебя всегда был влюблен мой брат.
При этих словах я замерла. Интересно, что это значит? Он что-нибудь знает?
– Безразличие, – проговорил Трэвис. – Другие девушки. СКАЧАТЬ