Грани бытия: Пламенная кровь. Даниил Павлович Пашков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грани бытия: Пламенная кровь - Даниил Павлович Пашков страница 16

СКАЧАТЬ жадностью. Со временем успокоиться получилось.

      Опечаленный и задумчивый взгляд королевы пал на лесной массив. Везде были деревья, голые и мрачные, лишь иногда эти однообразные серые краски разбавляли ветки хвои. Лерайра смотрела все дальше и дальше, пока не наткнулась на горизонт. Она подняла глаза в небо: звезды, просачивающиеся сквозь небольшие тучи, постепенно затухали, так как власть начинало постепенно обретать солнце. Кожу на руках и лице окатило жжение. Лучи светила с каждой секундой приближали момент воспламенения. Дым, исходивший от девушки, все сгущался. Ей стало страшно. Попытавшись открыть дверь, чтобы вернуться в замок, Шарлотта обнаружила, что ручку заклинило.

      6

      Виктор тем временем открыл подвал и сообщил работникам замка, что опасность миновала. Он сел за стол и начал опустошать бутылку с вуспусом, чудом избежавшую столкновение с осколком от стены или потолком. Дима стоял и смотрел то на ступени, по которым только что бежала Лерайра, то на измотанного аристократа, закончившего опустошать сосуд и распустившего конский хвост. Вдруг по всему замку раздался визг. Они оба резко подорвались и побежали на звук к балкону.

      – Дверь заклинило! – раздался по коридору испуганный голос Виктора, дергавшего за ручку. Дима через секунды прибежал к балкону и, почуяв запах дыма, сразу понял, что Лерайра горит. Он вышиб дверь и, мигом схватив девушку за горящую руку, потащил подальше от злополучного места.

      Виктор мигом схватил большой кувшин с водой, часто стоявший возле балконов для подобных случаев, и потушил пламя на Лерайре. Она упала в обморок. Дима ее подхватил и потащил вниз. Девушка очнулась сразу, как только ее положили на диван в зале.

      – Мы вовремя пришли, – улыбнулся Дима, ведь с его сердца будто упал камень.

      – Спасибо. Зря я вышла на балкон, – осипшим голосом сказала Лерайра, вся в ожогах, заживающих у вампиров дольше обычных ран, в полусгоревшем платье.

      – Прости меня, Лерайра, я вспылил. Когда сражаешься, столько мыслей и чувств перемешивается, – с явным стыдом выдавил из себя слова Виктор.

      – Ничего. Я понимаю.

      – Ладно, давайте забудем об этом случае. Отдохни. Я тоже отдохну. Хотя, уже день. Давайте поспим, а на следующую ночь решим, как быть дальше, – предложил Виктор.

      Они втроем поднялись по лестнице на второй этаж, зашли в малую гостиную. Виктор отправился в свою комнату спать, а Дима с Лерайрой еще не расходились. Сели вдвоем у камина и завели разговор:

      – Мне теперь страшно, – сказала Лерайра, наблюдая за играющими языками пламени с некой тоской и усталостью.

      – Ничего, Виктор будет рядом. Если мы начнем завтра обучаться своим способностям, то сможем сами за себя постоять. Давай учится?

      – Давай. Спасибо за поддержку. Ты настоящий друг.

      – Ты встретила начальницу восстания, желающую тебя убить, чуть не сгорела под солнцем. Ты еще хорошо держишься. СКАЧАТЬ