Of a Happy Life (De Vita Beata). Seneca
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Of a Happy Life (De Vita Beata) - Seneca страница 2

Название: Of a Happy Life (De Vita Beata)

Автор: Seneca

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066468101

isbn:

СКАЧАТЬ received as such, of taking many counterfeits for truly good things, and of living not by reason but by imitation of others. This is the cause of those great heaps into which men rush till they are piled one upon another. In a great crush of people, when the crowd presses upon itself, no one can fall without drawing some one else down upon him, and those who go before cause the destruction of those who follow them. You may observe the same thing in human life: no one can merely go wrong by himself, but he must become both the cause and adviser of another's wrong doing. It is harmful to follow the march of those who go before us, and since every one had rather believe another than form his own opinion, we never pass a deliberate judgment upon life, but some traditional error always entangles us and brings us to ruin, and we perish because we follow other men's examples: we should be cured of this if we were to disengage ourselves from the herd; but as it is, the mob is ready to fight against reason in defence of its own mistake. Consequently the same thing happens as at elections, where, when the fickle breeze of popular favour has veered round, those who have been chosen consuls and praetors are viewed with admiration by the very men who made them so. That we should all approve and disapprove of the same things is the end of every decision which is given according to the voice of the majority.

      Book II

       Table of Contents

      Footnotes

       Table of Contents

      1  Lipsius's conjecture, "those who are dressed in white as well as those who are dressed in coloured clothes," alluding to the white robes of candidates for office, seems reasonable.

      Book III

       Table of Contents

      Footnotes

       Table of Contents

      1  The Latin words are literally "to divide" their vote, that is, "to separate things of different kinds comprised in a single vote so that they might be voted for separately." — Andrews. Sénèque fait allusion ici à une coutume pratiquée dans les assemblés du Sénat; et il nous explique lui-même ailleurs d'un manière très claire: "Si quelqu'un dans le Sénat," dit-il, "ouvre un avis, dont une partie me convienne, je le somme de la détacher du reste, et j'y adhère." - Ep. 21 - La Grange. [Translated: Here Seneca refers to a custom practiced in the Senate assemblies; and he explains himself to us elsewhere very clearly: "If someone in the Senate," he says, "begins an opinion, of which part suits me, I order him to detach it from the rest, and I subscribe to it." Letter 21 - La Grange.]

      Book IV

       Table of Contents

      IV. Our highest good may also be defined otherwise that is to say, the same idea may be expressed in different language. Just as the same army may at one time be extended more widely, at another contracted into a smaller compass, and may either be curved towards the wings by a depression in the line of the centre, or drawn up in a straight line, while, in whatever figure it be arrayed, its strength and loyalty СКАЧАТЬ