Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas. Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas - Leo Tolstoy страница 131

Название: Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782379260810

isbn:

СКАЧАТЬ away the cradle and driven the wife out, and her brave has taken his gun and come across to our side to rob us. One watches and thinks. And when one hears a litter breaking through the thicket, something begins to knock inside one. Dear one, come this way! “They’ll scent me,” one thinks; and one sits and does not stir while one’s heart goes dun! dun! dun! and simply lifts you. Once this spring a fine litter came near me, I saw something black. “In the name of the Father and of the Son,” and I was just about to fire when she grunts to her pigs: “Danger, children,” she says, “there’s a man here,” and off they all ran, breaking through the bushes. And she had been so close I could almost have bitten her.’

      ‘How could a sow tell her brood that a man was there?’ asked Olenin.

      ‘What do you think? You think the beast’s a fool? No, he is wiser than a man though you do call him a pig! He knows everything. Take this for instance. A man will pass along your track and not notice it; but a pig as soon as it gets onto your track turns and runs at once: that shows there is wisdom in him, since he scents your smell and you don’t. And there is this to be said too: you wish to kill it and it wishes to go about the woods alive. You have one law and it has another. It is a pig, but it is no worse than you — it too is God’s creature. Ah, dear! Man is foolish, foolish, foolish!’ The old man repeated this several times and then, letting his head drop, he sat thinking.

      Olenin also became thoughtful, and descending from the porch with his hands behind his back began pacing up and down the yard.

      Eroshka, rousing himself, raised his head and began gazing intently at the moths circling round the flickering flame of the candle and burning themselves in it.

      ‘Fool, fool!’ he said. ‘Where are you flying to? Fool, fool!’ He rose and with his thick fingers began to drive away the moths.

      ‘You’ll burn, little fool! Fly this way, there’s plenty of room.’ He spoke tenderly, trying to catch them delicately by their wings with his thick ringers and then letting them fly again. ‘You are killing yourself and I am sorry for you!’

      He sat a long time chattering and sipping out of the bottle. Olenin paced up and down the yard. Suddenly he was struck by the sound of whispering outside the gate. Involuntarily holding his breath, he heard a woman’s laughter, a man’s voice, and the sound of a kiss. Intentionally rustling the grass under his feet he crossed to the opposite side of the yard, but after a while the wattle fence creaked. A Cossack in a dark Circassian coat and a white sheepskin cap passed along the other side of the fence (it was Luke), and a tall woman with a white kerchief on her head went past Olenin. ‘You and I have nothing to do with one another’ was what Maryanka’s firm step gave him to understand. He followed her with his eyes to the porch of the hut, and he even saw her through the window take off her kerchief and sit down. And suddenly a feeling of lonely depression and some vague longings and hopes, and envy of someone or other, overcame the young man’s soul.

      The last lights had been put out in the huts. The last sounds had died away in the village. The wattle fences and the cattle gleaming white in the yards, the roofs of the houses and the stately poplars, all seemed to be sleeping the labourers’ healthy peaceful sleep. Only the incessant ringing voices of frogs from the damp distance reached the young man. In the east the stars were growing fewer and fewer and seemed to be melting in the increasing light, but overhead they were denser and deeper than before. The old man was dozing with his head on his hand. A cock crowed in the yard opposite, but Olenin still paced up and down thinking of something. The sound of a song sung by several voices reached him and he stepped up to the fence and listened. The voices of several young Cossacks carolled a merry song, and one voice was distinguishable among them all by its firm strength.

      ‘Do you know who is singing there?’ said the old man, rousing himself. ‘It is the Brave, Lukashka. He has killed a Chechen and now he rejoices. And what is there to rejoice at?... The fool, the fool!’

      ‘And have you ever killed people?’ asked Olenin.

      ‘You devil!’ shouted the old man. ‘What are you asking? One must not talk so. It is a serious thing to destroy a human being... Ah, a very serious thing! Good-bye, my dear fellow. I’ve eaten my fill and am drunk,’ he said rising. ‘Shall I come to-morrow to go shooting?’

      ‘Yes, come!’

      ‘Mind, get up early; if you oversleep you will be fined!’

      ‘Never fear, I’ll be up before you,’ answered Olenin.

      The old man left. The song ceased, but one could hear footsteps and merry talk. A little later the singing broke out again but farther away, and Eroshka’s loud voice chimed in with the other. ‘What people, what a life!’ thought Olenin with a sigh as he returned alone to his hut.

      Daddy Eroshka was a superannuated and solitary Cossack: twenty years ago his wife had gone over to the Orthodox Church and run away from him and married a Russian sergeant-major, and he had no children. He was not bragging when he spoke of himself as having been the boldest dare-devil in the village when he was young. Everybody in the regiment knew of his old-time prowess. The death of more than one Russian, as well as Chechen, lay on his conscience. He used to go plundering in the mountains, and robbed the Russians too; and he had twice been in prison. The greater part of his life was spent in the forests, hunting. There he lived for days on a crust of bread and drank nothing but water. But on the other hand, when he was in the village he made merry from morning to night. After leaving Olenin he slept for a couple of hours and awoke before it was light. He lay on his bed thinking of the man he had become acquainted with the evening before. Olenin’s ‘simplicity’ (simplicity in the sense of not grudging him a drink) pleased him very much, and so did Olenin himself. He wondered why the Russians were all ‘simple’ and so rich, and why they were educated, and yet knew nothing. He pondered on these questions and also considered what he might get out of Olenin.

      Daddy Eroshka’s hut was of a good size and not old, but the absence of a woman was very noticeable in it. Contrary to the usual cleanliness of the Cossacks, the whole of this hut was filthy and exceedingly untidy. A blood-stained coat had been thrown on the table, half a dough-cake lay beside a plucked and mangled crow with which to feed the hawk. Sandals of raw hide, a gun, a dagger, a little bag, wet clothes, and sundry rags lay scattered on the benches. In a comer stood a tub with stinking water, in which another pair of sandals were being steeped, and near by was a gun and a hunting-screen. On the floor a net had been thrown down and several dead pheasants lay there, while a hen tied by its leg was walking about near the table pecking among the dirt. In the unheated oven stood a broken pot with some kind of milky liquid. On the top of the oven a falcon was screeching and trying to break the cord by which it was tied, and a moulting hawk sat quietly on the edge of the oven, looking askance at the hen and occasionally bowing its head to right and left. Daddy Eroshka himself, in his shirt, lay on his back on a short bed rigged up between the wall and the oven, with his strong legs raised and his feet on the oven. He was picking with his thick fingers at the scratches left on his hands by the hawk, which he was accustomed to carry without wearing gloves. The whole room, especially near the old man, was filled with that strong but not unpleasant mixture of smells that he always carried about with him.

      ‘Uyde-ma, Daddy?’ (Is Daddy in?) came through the window in a sharp voice, which he at once recognized as Lukashka’s.

      ‘Uyde, Uyde, Uyde. I am in!’ shouted the old man. ‘Come in, neighbour Mark, Luke Mark. Come to see Daddy? On your way to the cordon?’

      At the sound of his master’s shout the hawk flapped his wings and pulled at his cord.

      The СКАЧАТЬ