Магия на каждый день. Джесс Кидд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия на каждый день - Джесс Кидд страница 8

Название: Магия на каждый день

Автор: Джесс Кидд

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия: Фэнтези для подростков

isbn: 978-5-04-112973-6

isbn:

СКАЧАТЬ своей посетительницы.

      – Вы и в этом году позволите циркачам разбить лагерь на поле за вашей усадьбой? – сухо спросила она Гертруду.

      Миссис Ментон произнесла слово «циркачи» с выражением, с которым обычно говорят что-то вроде: «Я вляпалась в собачью кучку».

      – Разумеется, – ответила Гертруда.

      Миссис Ментон подняла бровь.

      – После того, что произошло в прошлом году?

      Сумбур вдруг отвлёкся от охоты на край скатерти и поднял глаза на Гертруду.

      – Да, – уверенно ответила она.

      – А что произошло в прошлом году? – заинтригованно спросил Алфи. Он ещё ни разу не был в цирке.

      – В прошлом году человек-ядро протаранил крышу школы, дрессированные козы слопали подштанники нашего священника, сушившиеся на улице, а потом загорелся купол цирка, – со скорбным видом перечислила миссис Ментон.

      – Ничего себе! – воскликнул Алфи.

      – Поговаривали, что его подожгла женщина-дракон, у которой вдруг начался ужасный приступ икоты. – Тут миссис Ментон повернулась к окну и тяжело вздохнула. – Легки на помине.

      И действительно, по главной улице, истошно сигналя, ехала целая процессия ярко раскрашенных автобусов, фургонов и домиков на колёсах. За ней следом бежали босоногие дети и заливисто лающие собаки.

      Миссис Ментон скривилась.

      – И почему они не могут найти себе приличное жильё и нормальную работу?

      – У них отличная работа – они работают в цирке, – ответила Гертруда.

      Миссис Ментон покачала головой.

      – Как вообще можно жить в автобусе? Там даже ванны нет!

      – Мир стал бы ужасно скучным местом, если бы все жили в аккуратных домиках и управляли бы кондитерскими.

      Миссис Ментон горделиво задрала нос и поплыла прочь, огибая столики.

      Гертруда подтолкнула Алфи локтем.

      – Ох, какой чудесный день! К нам приехал не только ты, но и цирк!

      Высокая девочка со светлыми волосами, собранными в растрёпанный хвостик, отделилась от толпы циркачей и пошла в сторону кондитерской. Сумбур запрыгнул на стол, его хвост от радости встал трубой.

      – Калипсо! – крикнула Гертруда.

      – Гертруда! – крикнула девочка.

      Она бросилась к ним через весь зал, сгребла кота в охапку и крепко прижала к себе.

      – Познакомься с моим племянником, – сказала Гертруда. – Алфи с тобой одного возраста, так что вы должны подружиться.

      Алфи почувствовал, как сильно покраснел.

      Калипсо посмотрела на Алфи.

      Алфи отвернулся.

      Он вдруг вспомнил, что на нём слишком короткие штаны и ботинки больше на несколько размеров. А ещё он в очках и чересчур тёплом для лета оранжевом анораке.

      Хорошо, что с утра шёл дождь.

      Потому что свой любимый ветрозащитный анорак Алфи носил даже в самую жаркую погоду. Ему нравилось, что в нём много карманов и есть капюшон, который можно натянуть СКАЧАТЬ