Магия на каждый день. Джесс Кидд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия на каждый день - Джесс Кидд страница 6

Название: Магия на каждый день

Автор: Джесс Кидд

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия: Фэнтези для подростков

isbn: 978-5-04-112973-6

isbn:

СКАЧАТЬ предположить, сколько ей лет. Если учитывать одежду, то она явно была моложе его отца, который всегда носил деловые костюмы и выглядел предельно серьёзным. Когда Гертруда сняла белый аптекарский халат, мальчик изумился тому, что его тётя одета буквально во все цвета радуги, как будто она была ведущей детской передачи.

      – Мне нравится твой анорак, – с улыбкой сказала Гертруда. – Такой оранжевый.

      Алфи знал: если тебе сказали что-то приятное, надо ответить в том же духе.

      – Мне нравятся ваши волосы. Такие фиолетовые.

      – Сегодня – да. Девятилетки едят сэндвичи?

      – Только если без рыбного паштета, – поспешил ответить Алфи.

      – А как насчёт пирожных?

      – Девятилетки обожают пирожные, тут можете не сомневаться.

      – Замечательно! Тогда мы с тобой пойдём в знаменитую кондитерскую миссис Ментон. – Гертруда повернулась к коту: – Сумбурчик, запри аптеку, пожалуйста. От Алфи можешь не скрываться.

      Кот запрыгнул на прилавок и кончиком хвоста подцепил ключ, висящий на крючке. Гертруда оглядела полки – все баночки и свёртки аккуратно встали в линию. Она повернулась к окну – ставни захлопнулись.

      Алфи закрыл глаза, потёр их и снова открыл.

      Он повернулся к тёте.

      – Я действительно всё это видел?

      Гертруда с хитрым видом рассмеялась.

      – Завтра я тебе всё здесь покажу. – Она подхватила его чемодан и направилась к двери. – Идём.

      Алфи зачарованно наблюдал, как кот потрусил следом за хозяйкой, всё ещё удерживая ключ на кончике хвоста.

* * *

      Кондитерская миссис Ментон действительно была известна чуть ли не на весь мир благодаря тому, что её хозяйка пекла просто исключительные торты и пирожные. Кроме того, она была постоянной клиенткой аптеки Блэкстаков. Гертруда по дороге рассказала племяннику, что миссис Ментон часто покупала у неё фирменный крем для уменьшения усиков, пользующийся популярностью у местных дам. С улицы кондитерская напоминала клубничный зефир. Это был аккуратный кирпичный домик, выкрашенный в кремово-белый цвет, с большими окнами и розовыми ставнями.

      Была уже вторая половина дня, так что в кондитерской потихоньку начали собираться обычные посетительницы, чтобы выпить чая и перемыть косточки соседям. Несколько из них приветливо помахали Гертруде, когда она вошла, а некоторые сделали вид, что совсем её не заметили.

      Гертруда села за свободный столик и заказала чай со сдобными булочками с начинкой из взбитых сливок и джема, а также копчёную рыбу для кота. Сумбур запрыгнул на соседний с Алфи стул и весело ему подмигнул.

      Гертруда ободряюще улыбнулась.

      – Ну, расскажи мне о себе, – попросила она.

      – Мне же это не привиделось? – прошептал Алфи. – В аптеке свёртки с лекарствами двигались как по волшебству и ставни закрылись сами собой!

      – Не привиделось. Знаю, ты к такому не совсем готов. Твои родители недолюбливали магию.

      – Но магии не бывает! – воскликнул мальчик.

      – Алфи, прошу тебя не кричать. Не СКАЧАТЬ