Магия на каждый день. Джесс Кидд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия на каждый день - Джесс Кидд страница 2

Название: Магия на каждый день

Автор: Джесс Кидд

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия: Фэнтези для подростков

isbn: 978-5-04-112973-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Мистер Блэкстак свирепо посмотрел на миссис Блэкстак.

      – Видишь, что ты наделала?

      – Алфи, больше мы не будем говорить о твоих тётях, – спокойно сказала миссис Блэкстак. – В моём доме уж точно.

      А потом Алфи вспомнил, как, выбравшись поздно вечером из своей комнаты, чтобы перекусить, услышал другой разговор.

      – Я переживаю за него, – шептал мистер Блэкстак. – Он такой слабый, робкий и тихий. Как мальчик будет выживать в этом опасном мире?

      Алфи тогда только начал ходить в школу. Большую часть дня он пытался прятаться от учителей и остальных учеников за куртками в гардеробе, в туалете или в пустых коридорах. К сожалению, его всегда находили и приводили обратно в класс.

      – Может, заклинание? – предложил мистер Блэкстак.

      – Только не вздумай впутывать в это своих ужасных сестёр! Эту парочку ведьм!

      – Я просто пытаюсь ему помочь! Это ты приплетаешь сюда моих сестёр. – Финеас глубоко вздохнул. – Ты прекрасно знаешь, что я оставил ту жизнь, когда был чуть старше Алфи.

      – Ладно, – послышался ответ миссис Блэкстак, – давай вернёмся к теме разговора. Как же помочь Алфи справляться с трудностями жизни, если он совсем не сильный и не отважный?

      – Может, позволим ему не выходить из комнаты? – задумчиво протянул мистер Блэкстак. – Он ведь именно этого хочет.

      – А как же друзья? Разве Алфи не должен завести хотя бы одного?

      Мистер Блэкстак снова глубоко вздохнул.

      – Кажется, он любит одиночество.

* * *

      Алфи задумчиво наблюдал, как в подстаканнике подпрыгивает последний наггетс. Без мамы, папы и хотя бы одного друга мальчик был таким же одиноким и брошенным на произвол судьбы.

      Он больше походил на посылку, чем на живого мальчика. На него могли бы наклеить бирку с текстом:

      «Собственность мисс Гертруды и мисс Зиты Блэкстак

      Поместье Свизербрум-холл

      Где-то в глуши»

      Кларисса вела машину, чуть ли не уткнувшись носом в лобовое стекло.

      – По телефону твоя тётя Гертруда показалась мне очень приятной.

      – Овцы, – сказал Алфи, указывая на дорогу.

      – Спасибо! – Кларисса чуть повернула руль, чтобы не врезаться в стадо, пасущееся прямо на обочине. – Твоя тётя сказала, что они с сестрой живут в просторном особняке. Правда, поместье находится в лесу, так что там нет электричества. У них своя аптека, хотя в Литтл-Сноддингтоне она почти не нужна, ведь там почти ничего не происходит.

      – Отлично, – ответил Алфи, хотя с трудом находил в этом всём хоть что-то хорошее.

      Но чуть поразмыслив о словах Клариссы, он вдруг уцепился за лучик надежды. Такой лучик нет-нет, а пробьётся даже в самые тёмные времена, особенно если поискать его достаточно настойчиво.

      Мальчик боялся, что его тёти тоже предпочитают опасный образ жизни, который, включает в себя, например, скользкие отвесные скалы или сердитых птиц. СКАЧАТЬ