Магия на каждый день. Джесс Кидд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия на каждый день - Джесс Кидд страница 18

Название: Магия на каждый день

Автор: Джесс Кидд

Издательство: Эксмо

Жанр: Сказки

Серия: Фэнтези для подростков

isbn: 978-5-04-112973-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Когда он был примерно твоего возраста, – кивнула бабуля Фаган. – Тоже любишь влипать в неприятности?

      Алфи опустил глаза, чтобы никто не заметил подступивших вдруг слёз. Ему совсем не хотелось говорить об отце с людьми, которых он видел первый раз в жизни.

      – У вас такой большой шатёр, – пробормотал мальчик первое, что пришло в голову.

      Том улыбнулся:

      – Моя дочь Калипсо где-то здесь. Она с удовольствием устроит тебе экскурсию.

      Алфи в этом сомневался.

      – Я и сам могу осмотреться, – предложил он.

      – Вот и славно! Только не теряй голову, – загадочно произнесла бабуля Фаган.

* * *

      Несмотря на угрюмое настроение, Алфи не смог отказать себе в удовольствии заглянуть в главный шатёр. Он пытался не мешаться под ногами у техников, которые были заняты трибунами, скамейками, лестницами и страховочными сетями. В огромном пространстве суетилось множество людей, но каждый прекрасно знал своё дело, так что все двигались чётко и слаженно.

      Алфи передалась взбудораженная весёлость и бодрость духа цирковых работников. Ему нравился шум ветра в складках шатра и скрип канатов. Но больше всего ему нравился запах – мокрой земли и ткани. Как будто он в походе, только в тысячу раз веселее.

      Внутри зажгли лампы. Они меняли цвета: сначала фиолетовый, потом жёлтый, красный и, наконец, зелёный.

      Таким же зелёным цветом светились жуки на стенах его нового дома.

      Алфи понял, что на мгновение забыл о всех ужасах, что произошли с ним прошлым вечером.

      Том Фаган наблюдал, как под самым куполом работники крепят систему канатов и верёвок для воздушных гимнастов.

      – Калипсо, поможешь мне? – позвал он. – Надо проверить подвесы.

      Девочка вышла на центр арены и скинула кроссовки.

      Алфи спрятался за трибуной – слишком стыдно было с ней встречаться. Мальчик прекрасно понимал, что зря нагрубил новой знакомой.

      Девочка выпрямилась во весь рост, вытянув вперёд одну ногу. Затем она чуть привстала на носке и руками схватилась за трапецию – блестящую перекладину, прочно закреплённую на подвесе.

      Она подтянулась и ловко перекувырнулась, как делали гимнастки по телевизору!

      Алфи был ошеломлён.

      Он не смог бы научиться такому и за миллион лет!

      Калипсо раскачалась, спрыгнула с трапеции, сделав в воздухе сальто, и мягко приземлилась на ноги с поднятыми вверх руками.

      Алфи забыл о том, что прятался, и громко захлопал в ладоши.

      Девочка надела кроссовки и молча прошла мимо.

* * *

      Алфи сидел один в цирковом шатре. Рабочие ушли на обед, так что внутри было совсем тихо. Мальчику не хотелось возвращаться в усадьбу со всеми её странностями. К тому же он сомневался, что сможет пересечь поле, не поцеловав ни одной лошади.

      Он достал «Повседневную магию для начинающих» и погрузился в чтение.

      – Не видел здесь маленькой девочки?

СКАЧАТЬ