My First Suicide. Jerzy Pilch
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу My First Suicide - Jerzy Pilch страница 6

Название: My First Suicide

Автор: Jerzy Pilch

Издательство: Ingram

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 9781934824672

isbn:

СКАЧАТЬ of this craft has learned much. He who has not grasped it will achieve little.

      For various reasons, mankind has suffered amatory fiascos. It has suffered them because it was timid, because it didn’t have the proper conditions, because the hour had gotten late, because it was too early, because she wasn’t ready yet, because he was ashamed, because she became paralyzed with fear, because he got drunk, because she undressed too soon, because he said something stupid, because she suddenly remembered that she had to call her sister, because he didn’t take off his socks, because she spent half the night in the bathroom, because he had such an attack of nerves that he was constantly running to the can, because she, out of habit, addressed him as she did her husband—shnooky-lumps, because he, while sitting on the edge of the bed, began to reply to an SMS, because she suddenly broke down in tears, because he suddenly broke out laughing, because she cleared her throat significantly the whole time, because when he asked with a muffled voice, “When did you last fall in love?” she replied with hasty frankness, “Yesterday,” etc., etc. Mankind has suffered amatory disasters for a billion reasons. Mankind has suffered disaster a billion times, a billion times it came to nothing, because he didn’t know how to move from the armchair to the couch. A billion disasters—or perhaps a billion billions—derived from the fact that he didn’t know how to take up the first position. It’s quite another matter that, if you have a small apartment, then this is a genuine tragedy. That’s right—a small one. It’s worse in a small one than in a large one. After all, you’re not going to pile on next to her on the sofa bed, just as soon as she sits down, on account of the cramped quarters. Contrary to appearances, in a small apartment—stricter rules apply.

      I had a small apartment. The Most Beautiful Woman in the World sat on the couch, I, on the other side of a small coffee table, on the arm chair. Seven mountains, seven rivers, seven seas, and seven infinities separated me from the first position. And that was terrible. But I already had scores of mountains, rivers, seas, infinities behind me. And that was good. Although incomprehensible. All the more incomprehensible in that, basically, it was not so much that I myself had overcome all those obstacles, as that The Most Beautiful Woman in the world had transported me across them. I didn’t have to make my way across scores of rivers in order to ask her to go to a bar, because right away she said: OK. I didn’t have to climb scores of mountains with the goal of taking her to the movies, because right away she said: OK. I didn’t have to sail across scores of oceans in order to go with her for a walk, because right away she said: OK. Whatever I said, she said OK. To each and every of my propositions—OK. And I, instead of taking a moment to give it some thought—that something isn’t OK here, because everything was too much OK—was in permanent euphoria over the fact that it’s OK. Oh f… ! OK! Oh f… ! OK! Oh f… ! OK! Oh God! OK! She is eating dinner with me! Oh God! OK! She is with me in the Saxon Garden! Oh God! OK! She allows me to be with her when she walks the dog! Oh God! OK! She is holding my hand! Oh God! OK! She is kissing me at the gate! Oh f… ! OK! Oh God! OK!

      It was the second half of July. The sky over a deserted Warsaw shimmered like a field of lime. We sat in Yellow Dream on Marszałkowska Street, in Modulor at the Square of the Three Crosses, in Tam Tam on Foksal Street, in Antykwariat on Żurawia Street. We went to the Iluzjon to see Dolce Vita, to the Rejs to see Seven Seals, to the Kinoteka to see Other Torments.

      In the Atlantic, at Girl with a Pearl Earring, The Most Beautiful Woman in the World cried with delight. I skillfully pretended that I shared her emotion. It came easily to me, because in my euphoria I shared all her emotions and said OK to everything.

      I said OK to her conception of life on earth; it was grounded—as you will recall—in finding the appropriate proportion between work and relaxation. I said OK to her conception of life beyond the grave: after death, the soul goes to Heaven, Hell, or Purgatory; but if it doesn’t want to, it doesn’t have to; it can enter into another body—whether human, animal, or vegetable depends upon the deceased’s Zodiac sign when he was alive. I even said OK to her literary hierarchies: she adored Wharton and Coelho. It didn’t come easy—but I said OK. My God! Deny a detail like literary taste for the sake of such a beauty? No problem. I said OK. We strolled around deserted Chmielna, Krucza, Wspólna, Hoża, and Wilcza Streets, and I constantly shared her emotions, and I constantly said OK. The empty city ennobled her gibberish. The burning-hot cement center of the city was dead, as if the world had ceased to exist. Even the few specters of dying drug addicts, drunken beggars, and municipal watch guards, all tormented by the sweltering heat, had disappeared somewhere. We were the last people on earth, and the last people on earth have the right to talk nonsense.

      “Drop by my place,” I said. We were standing in front of her building. Her dog, in whose evening pissing I had once again had the honor to participate, looked at me with hostility.

      “OK,” she said. “I’ll be there at six.”

      Everything was clear. A pure love united us, but the time for getting dirty was drawing near. I had fears, premonitions. I foresaw a catastrophe. After all, at some point she would have to stop saying OK. And when she stops saying OK, she will say No. And most certainly she will say No at that point when they all say No.

      I sat across from her as if on red-hot coals. I was a million light years away from the first position, and I knew that as soon as I should make even one move to approach her, as soon as, with even one reckless gesture, I should signal my wish to move from the armchair to the couch, I would hear the word No. Basically, I couldn’t move at all, because in my panic I became hysterical at the thought that, as soon as I make any move at all, I would hear No. And I couldn’t let this happen. True, women often say No, and sometimes—as is well known—this doesn’t mean very much. But if a woman who says OK all the time says No even once, this can have far-reaching—and catastrophic—significance. Still, one way or the other, sooner or later, I would have to make my move. And so I moved. I moved because the telephone rang. As soon as I heard the ring, I knew right away—by the very sound of the tone, so to speak, I recognized that it was the Lord God who was calling me. I was absolutely certain that when I lifted the receiver I would hear the voice of the Lord God. And I was not mistaken. I lifted the receiver, and I heard:

      “Hey. Did you read what that cretin wrote?” the Lord God spoke in the voice of my friend Mariusz Z.

      “Of course I read it. You bet I read it!” my voice shook with joy—I was saved, I was delivered. The Lord God Himself was leading me to the first position.

      “Actually, it’s odd that you’ve read it. It’s basically unreadable. The typical class dunce’s composition.”

      “Something bad has happened to him. He’s lost control of his thought.”

      “What thought? There isn’t a trace of thought there. That is a piece by a guy who has lost control—not of his thought, but of his urine.”

      “However you look at it, it’s a downhill slide. There was a time when what he wrote still made sense.”

      “Rubbish. It never made sense. I always said he was a graphomaniac.”

      “At the beginning at least he was humble.”

      “Every graphomaniac is humble at the beginning. Him too. He used to be a humble graphomaniac, but now he is a brazen and impudent graphomaniac.”

      “It’s quite another matter that they print this blather. This basically belongs in the editor’s waste bin.”

      “Why are you surprised that they print the stuff? After all, they’re all imbeciles.”

      I chatted eagerly with my friend, the well-known literary critic Mariusz Z. With expert knowledge and taste, we discussed in great detail an article (or perhaps a book, today I no longer remember) by one of our mutual СКАЧАТЬ