Ржавое золото. Призрака можно любить, призраку можно служить. Алина Болото
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ржавое золото. Призрака можно любить, призраку можно служить - Алина Болото страница 11

СКАЧАТЬ концами воротника ночной сорочки с вышитыми в уголках кокетливыми розочками, горящие глаза и черные локоны – законными уже видимыми ранее принадлежностями господина призрака. М-да, кажется, последняя сцена была вовсе не любовной… А вот раздался голос женский, но он не принадлежал нахалке из сновидений, а был расстроенным голосочком уважаемой Матильды:

      – Так я ж его укрыла, чтобы теплее было! Мне и плаща хватит, я не мерзну, а он зубами цокал.

      – Не от холода он цокал, вовсе не от холода, Тильда – лукаво улыбнулся де Спеле. – Я сказал, что это женское одеяло, оно совершенно безопасно для женщин, даже наоборот, но неравнодушно к мужчинам. Забирайте его!

      – Не хочу! – сердито ответила Матильда, поджимая ноги и кутаясь в свой плащ.

      Де Спеле подошел к упрямице и, низко склонившись, что-то зашептал. Достойная девица вначале непримиримо хмурилась, отнекивалась, потом улыбнулась, смущенно захихикала: «Ой, да что вы! Да ну вас!» – кивнула и приняла пушистый дар.

      Путники заняли прежнюю позицию и проспали до белого дня. Контанеля не беспокоили негромкие поскрипывания лавки под могучим телом Матильды, ни храп и повизгивание Черта, не какая-то возня и приглушенные стоны в подполе.

      Но, когда утром Нель глянул в зеркало, то увидел, что бурные сутки не прошли даром – физиономия цветом не отличалась от лица призрака, вокруг глаз серо-синие круги, губы распухли, на шее – несколько кровоподтеков. Рядом отразилось вполне цветущее лицо де Спеле, сейчас куда более живое, чем измученная физиономия его компаньона. Видимо, призрака это не устраивало: он нахмурился и прошептал что-то. Зеркало пошло волнами, Отражение задергались. Контанель вообразил, что подобное начнется сейчас и с его лицом, отшатнулся, но господин де Спеле удержала его. Через несколько секунд зеркальные конвульсии угомонились, но теперь Контанель увидел себя во вполне приемлемом виде – желтизна, синева и бледность уступили место лилейности и румянцу. Правда, еще ныли ребра и мелко дрожали ноги, но они в зеркале не смогли отразиться, небольшое было волшебное стекло.

      – Кажется, утро? – лавка заскрипела совсем уж обреченно.

      Матильда отбросила злосчастное одеяло и села. Однако… Для нее одеяло было вовсе не злосчастное, скорее, напротив! Рыжие волосы не торчали больше буйными локонами, а были тщательно расчесаны, завиты, уложены. Тугие локоны спускались на плечи, прямо-таки сияющие мраморной белизной. Сочно алели губы, нежный румянец цвел на щеках, сияли зеленые глаза. А руки… Разве эти руки знакомы с тяжким трудом служанки?

      Танельок, возможно, еще долго таращился бы на преображенную деву, открывая новые изменения, но та заметила его внимание, долу опустив ресницы, послала такой многообещающий томный взгляд, что Нель живо припомнил ночные передряги и поспешно отвернулся.

      Но – суетны люди! – эти косметические мелочи изрядно улучшили настроение СКАЧАТЬ