С любовью, Старгерл. Джерри Спинелли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли страница 19

СКАЧАТЬ поцелуи. Мы с Пусей зааплодировали. Бетти Лу вернулась в реальность и посмотрела на нас:

      – Знаете, пока ты не искупался в лучах славы, не познал обожания публики – хоть на мгновение, – ты, считай, и не жил.

      Хозяйка засуетилась вокруг плиты, а мои мысли обратились назад, к балу в старшей школе Майки, который, кстати, проходил почти в это же время год назад. Ты ни о чем не жалеешь, Лео? Например, о том, что не пошел туда со мной, не пригласил меня? Теперь тебе наверняка, и давно уже, известны все подробности. Чокнутая Старгерл явилась туда в коляске велосипеда «с шофером». Танцевала. Сначала одна, потом со всеми парнями подряд. И еще этот «Банни-хоп», под который я увела всех с освещенного фонарями теннисного корта куда глаза глядят – во тьму. Признаюсь тебе, Лео. До «Банни-хопа» я чувствовала себя хорошо. Веселилась, радовалась вниманию одноклассников. Твой образ и тот факт, что ты меня отверг, отошли на задний план моих мыслей. Но в темноте, куда мы удалялись от «острова» музыки и ярких огней, я все больше думала о тебе. И мне пришло в голову попробовать самой немножко поколдовать. Чем сильнее мы углублялись в ночь, тем настойчивее я желала – нет, я повелевала волшебным силам! – сделать так, чтобы руки у меня на талии (если я только протанцую сквозь мрак достаточно далеко и долго) превратились в твои.

      Но, конечно, этого не случилось. Когда мы вернулись в луч света и я обернулась, человеком, идущим за мной, оказался Алан Ферко, а не ты.

      Тем временем Пуся решила показать свой коронный фокус с исчезновением. Она всегда так поступает, когда чувствует, что ей не уделяют достаточно внимания. Она бесшумно и неподвижно, словно комнатный торшер, встала в углу и крепко зажмурила глаза – Корица, как обычно, сидела у нее на плече.

      – А где же Пуся? – подмигнула мне Бетти Лу.

      Я огляделась. Затем уставилась прямо в угол. И пожала плечами:

      – Не знаю. Наверное, опять испарилась. Да еще и Корицу с собой забрала.

      – Пу-уся? Ты здесь? – позвала миссис Ферн.

      Из угла не раздавалось ни звука.

      – И как ей это удается? – В голосе Бетти Лу зазвенело изумление.

      – Это дар свыше, – предположила я.

      – Как ты думаешь, она к нам когда-нибудь вернется? – забеспокоилась хозяйка.

      – Конечно. Как только будет готова.

      Бетти Лу с облегчением кивнула:

      – Ну, хорошо. Тогда пока дорасскажи мне о Кизиловом фестивале.

      И я все расписала ей в деталях – всех, какие только смогла вспомнить. Тем временем ароматы от жареной грудки индейки, а также от тофундейки[16] (да-да, я все еще вегетарианка) распространились по всему дому. И мне показалось, что из угла вдруг высунулся нос – высунулся ровно настолько, чтобы принюхаться.

      Когда я закончила рассказ, Бетти Лу снова выглянула в окно. Потом обернулась.

      – Как ты думаешь, я когда-нибудь увижу снова Кизиловый фестиваль? – Ее глаза блестели. – Скажи мне правду, Звездная девочка.

      К СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Объединение слов «тофу» (японский соевый «творог») и «индейка» – блюдо из соевого заменителя индюшатины.