Звезды в моем сердце. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Звезды в моем сердце - Барбара Картленд страница 12

Название: Звезды в моем сердце

Автор: Барбара Картленд

Издательство:

Жанр: Короткие любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-49477-4

isbn:

СКАЧАТЬ себя изучением иностранных языков. Но теперь я вижу, что ошибалась. Полно, пусть мой маленький обман вас не беспокоит. Я здесь инкогнито, поэтому ко мне обращаются как к графине Гогенемз.

      Она коротко рассмеялась и обратилась к джентльмену рядом с ней.

      – Вот видите, Рудольф, – сказала она, – как простой намек на королевский трон все разрушает. Мы так мило болтали, словно подружки, пока вы не пришли. Теперь все испорчено. Моя подруга меня боится.

      – Вы должны меня простить, мадам, – отвечал джентльмен. – Я почти лишился рассудка от беспокойства.

      – А теперь я вас представлю, – объявила императрица. – Это принц Рудольф Лихтенштейнский. А вы? Единственное имя, которым я вас называла, – «добрая самаритянка». Мы долго болтали, но я так и не узнала, как вас зовут.

      – Меня зовут Гизела, – смутилась девушка. – Гизела Мазгрейв.

      – Гизела! Как странно! – воскликнула императрица. – У меня есть маленькая Гизела дома – моя вторая дочь. Это очень милое имя, одно из моих любимых. Никак не ожидала, что встречусь с ним здесь, в сердце Англии.

      – Меня назвали в честь моей бабушки, мадам, – пояснила Гизела.

      – Очень хорошо. Мисс Гизела Мазгрейв – принц Рудольф Лихтенштейнский. Теперь вы знакомы.

      Гизела присела в низком поклоне, взглянула на принца и увидела, что он смотрит на нее во все глаза в полном изумлении. Она подумала, что ошиблась, но спустя минуту вновь подняла взгляд: принц все еще смотрел на нее, пока наконец императрица не обратила на него внимание.

      – В чем дело? – поинтересовалась она.

      – Я не могу в это поверить, мадам, – сказал он. – Разве вы не видите? Невероятно, совершенно фантастично!

      – Что именно? – не поняла императрица.

      – Эта леди, – сказал он, – которой вы меня только что представили. Разве вы ничего не замечаете?

      – Я не знаю, о чем вы говорите, – отрезала императрица чуть резковато. – Что вас беспокоит? Вы же видите, моя новая подруга смущена.

      – Прошу простить, мадам. Но слишком велико мое удивление.

      – А чему вы удивляетесь? – продолжала допытываться императрица. Потом вдруг ее как будто осенила какая-то мысль: – Вы тоже это заметили! Она напоминает вам кого-то… какую-то знакомую. У меня возникло в точности такое же ощущение. Мне кажется, я встречала мисс Мазгрейв раньше, но не могу вспомнить где. Быть может, вы просветите нас?

      Принц взглянул на императрицу, потом снова на Гизелу. Секунду он сомневался, а потом, словно решившись на особую дерзость, произнес:

      – Мадам, вы должны простить меня, если я вас рассержу. Никто и надеяться никогда не сможет, что будет обладать такой же красотой и изысканностью, как ваша, мадам. Но вы сами должны отметить несомненное сходство. Весьма бледное, это правда, но тем не менее отражение.

      – О чем вы? – недоумевала императрица. Потом взглянула на Гизелу и не отводила от нее глаз до тех пор, пока СКАЧАТЬ