По ту сторону глобуса. Гочмурад Мухаммедкулиевич Гутлыев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По ту сторону глобуса - Гочмурад Мухаммедкулиевич Гутлыев страница 10

СКАЧАТЬ другой стороны, обратите внимание на иногда попадающие информационные стенды/таблички «All you can eat» перед входом в некоторые кафе. Платите указанную на объявлении сумму (как правило, не очень большую) как взнос за вход, проходите внутрь (если найдете свободные места!) и кушаете, кушаете до полного насыщения. Я только раз заглянул в такое заведение из простого любопытства, так как при всем желании не мог бы воспользоваться услугами в полной мере – не привык к обжорству, пусть и на «халяву». Но в Девисе, СА несколько студентов как раз там «тренировались» перед очередным чемпионатом по скоростному поеданию тако (подобие наших долама, только на мексиканский манер и с начинкой поразнообразнее).

      О менталитете с улыбкой.

      В свою бытность президентом единственного в Туркменистане альпинистского клуба, одной из моих неосуществленных задумок было введение ряда специализированных лекций для новичков «правила поведения в отдаленных местностях, чтобы не затронуть чувства местных жителей».

      С того времени у меня выработалась привычка перед поездкой в любой новый регион постараться найти некоторую литературу об обычаях населяющего ту зону народа/народов. Также поступил, когда готовился к визиту в США для участия в программе «Актуальные вопросы современности». Поэтому легко объяснимо, что у меня культурный шок проявился не настолько остро (хотя как сказать!?), чем у некоторых других участников нашего раунда. Кроме того, я был более или менее готов к любым странным для иностранца привычкам/поведению американцев и к их возможным забавным вопросам. Тем не менее, сделал ряд наблюдений, которые могут вызвать улыбку – добрую или ироничную, зависит от вашего личного отношения к людям:

      Как профессор Garry Weaver упомянул на лекции по «Культурному шоку» на ориентации в Вашингтоне, ДС перед отправкой в хост-учреждение – для некоторых наций показать собеседнику подошвы обуви равнозначно оскорблению (для туркмен также невежливо). Для американца – не значит абсолютно ничего. Помните шутку о стереотипах? Если в любом аэропорту мира вы увидите человека с колой в одной руке, попкорном в другой, кепка-бейсболка на голове и ногой, перекинутой через колено, будьте уверены, что это американский турист;

      Сколько раз в детстве мы слышали «не показывай пальцем»? У американцев это знак, что обращаются к конкретному человеку из группы людей; или знак «оценил твое замечание по достоинству»; или знак «хорошая шутка!»; или просто «молодец!». В нашей культуре – невежливо, грубо, признак дурных манер;

      В нашей стране вполне обычным и вежливым вопросом является «Какую зарплату получаешь» или «Во сколько обошлась покупка?». В США, как нас предупреждали неоднократно на различных предотъездных ориентациях – ни в коем случае! В лучшем случае примут за налогового инспектора, в чем тоже нет ничего хорошего…

      Здесь обращение к девушке/женщине «вы выглядите чудесно сегодня!» или «вы так очаровательны!» является комплиментом. Женщины иногда СКАЧАТЬ