Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии. Ольга Фельде
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии - Ольга Фельде страница 9

СКАЧАТЬ Она объединила в себе теоретические и практические знания по важнейшему направлению лесохозяйственного производства – охране лесов от пожаров.

      Всю совокупность знаний о природе лесных пожаров и о применении огня в практике лесного хозяйства И. С. Мелехов [1965] предложил считать прикладной наукой – лесной пирологией. Термин «пирология», предложенный И. С. Мелеховым, происходит от греческих слов pur (огонь) и logos (чение).

      Ввиду того, что горение может распространяться не только по лесным участкам, но и по нелесным землям (степям, болотам и т. д.), а таких специальных терминов, как степная пирология или болотная пирология, не существует, термин лесная пирология в настоящее время все чаще заменяется более общим термином – пирология, т. е. наука о природных пожарах. Ученые-пирологи довольно часто используют этот термин.

      И. С. Мелехов впервые определил содержание лесной пирологии как науки, выделив пять ее частей и сформулировав их задачи: «Лесная пирология – наука о природе лесных пожаров и вызываемых ими многообразных изменениях в лесу; она разрабатывает методы борьбы с лесными пожарами, с их отрицательными последствиями, а также определяет пути и возможности использования положительной роли огня в лесном хозяйстве» [Мелехов, 1965: 5]. Таким образом, вслед за И. С. Мелеховым [1978] терминологию лесной пирологии можно разделить на пять основных крупных терминополей [Софронова, 2007б]: природа лесных пожаров; последствия лесных пожаров; борьба с лесными пожарами; борьба с отрицательными последствиями; использование положительной роли огня в лесном хозяйстве. Первые два поля составляют теоретическую основу терминологии лесной пирологии, последние три – практическую ее часть.

      Таким образом, основу базовой пирологической терминологии составляют прототермины, т. е. народные термины (гарь, горельник, пал и т. д.), которые перешли из общеупотребительной лексики в разряд научных терминов. На развитие подъязыка лесной пирологии большое влияние оказала немецкая терминология лесоводства. Ведущим способом пополнения базовой терминологии в XIX в. явилось словообразовательное калькирование. В XX в. с выделением лесной пирологии в самостоятельную междисциплинарную науку в нее начинают привлекаться термины из смежных областей науки и техники. Активизирование международной деятельности к концу XX в. способствовало расширению терминологического аппарата пирологии за счет калькирования английских терминов.

      2.2. Основные этапы формирования терминологии науки о лесных пожарах в США и Канаде

      Выделение нами этапов формирования англоязычной терминологии лесной пирологии достаточно условно, учитывая особенности исторического развития США и Канады:

       I. Донаучный этап (до конца XVII в.), так же как и в России, характеризуется использованием прототерминов в отношении лесных пожаров и их тушения (например, fire огонь, burn выжигание, fire heel пята пожара, fire head голова пожара). Основной способ терминообразования – метафорический, СКАЧАТЬ