В поисках Лунной царицы. Джон Сильверман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В поисках Лунной царицы - Джон Сильверман страница 7

СКАЧАТЬ приказал спустить трап и принять по описи все документы и груз. Не успели близнецы удалиться, как дверной проём заслонила чья-то высокая фигура. Перед Питером стояла молодая женщина в невыносимо блестящих сапогах, одетая в широкие солдатские галифе и белоснежную армейскую рубашку. Тёмные волосы, стянутые на затылке в конский хвост, отливали антрацитом. Незнакомка была необычайно худа и долговяза, чему ещё в немалой степени способствовали каблуки и высокая платформа её сапог. Крючковатый нос придавал лицу хищный, чуть загадочный вид. Раскосые глаза внимательно осмотрели каждого в отдельности и безошибочно выделили капитана.

      – Профессор Вайс, – представилась она Питеру громко и решительно, протягивая руку. – Предъявите ваши полномочия по миссии.

      После короткой проверки документов археолог решила познакомиться со всей командой.

      – Профессор Вайс, – говорила она, протягивая каждому два пальца, обтянутых чёрной кожей перчатки.

      Скандализированный её учёной степенью, доктор Гафф шаркнул, представляясь:

      – Гафф, просто Гафф.

      – Старший помощник, доктор Гафф, – поправил его Питер.

      – Наслышана вашей теорией равенства анигиляционных скачков, – произнесла профессор, и все услышали металлический немецкий акцент в ее голосе, – считаю ее полным бредом.

      Доктор Гафф, впервые изменив своему остроумию, спал с лица и в первую минуту не нашёлся что ответить на столь безапелляционное заявление.

      – Мы с вами поспорим, а пока разрешите мне заняться погрузкой, – продолжила Вайс, помахивая, словно хлыстиком, гравитационным устройством для поднятия тяжестей.

      Команда переглянулась.

      – Хорошо, что только до Луны, – певуче протянула Ванесса.

      Через полчаса профессор Вайс уже по-хозяйски расположилась в лучшей каюте «Клементины».

      – Ну и развалюха у вас, – заявила она во время обеда, когда вся команда и гости собрались за одним столом. – Дотянет до места?

      – Надеюсь, – холодно сказал Питер, – если только в УНА не хотели от вас избавиться.

      Вайс не пожелала замечать иронии.

      – Вы – мой четвёртый корабль. Остальные три находятся под руководством моего помощника, мистера Лавендиша, и полностью отданы под транспортировку оборудования и членов моей группы. Основная её часть, правда, уже ждёт меня на Луне. Местный исследовательский центр по изучению спутника согласился помочь. «Клементина» же доставит только меня и самое ценное из моего груза – тончайшие приборы.

      Питер заметил, что слова «мой, моё, мои» повторяются в лексиконе профессора весьма часто.

      – Приборы для чего? – недоверчиво поинтересовался доктор Гафф.

      – Для археологических исследований, конечно. Странный вопрос, для чего же ещё? – Вайс пожала плечами.

      – Лунная археология! Подумать только! – вставила Ванесса не без ехидства. Уж кто-кто, а она-то, испытанная в полётах, прекрасно знала, как УНА СКАЧАТЬ