Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам. Анатолий Верчинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский язык для детей. По диснеевским мультфильмам - Анатолий Верчинский страница 3

СКАЧАТЬ Икабода и мистера Тода»

      • adventure [əd’venʧə] приключение

      • of [ɔv] (полная форма); [əv] (редуцированная форма) указывает на отношение принадлежности (передаётся род. падежом)

      • Mr. [’mɪstə] (= Mr.) мистер, господин (сокр. от mister)

      • toad [təud] 1. жаба; 2. отвратительный человек, гадина

      12. Cinderella

      «Золушка»

      • Cinderella [,sɪnd (ə) ’relə] Золушка

      13. Alice in Wonderland

      «Алиса в Стране чудес»

      • Alice [ælɪs] Элис; Алиса (женское имя)

      • in [ɪn] внутри, в, на, в пределах

      • wonderland [’wʌnd (ə) lænd] страна чудес

      • wonder [’wʌndə] 1. удивление, изумление; 2. чудо; нечто удивительное

      • land [lænd] 1. земля, суша; 2. страна; государство, район

      14. Peter Pan

      «Питер Пен»

      • Peter [’pi:tə] Питер (мужское имя)

      • pan [pæn] сковорода, кастрюля, противень

      15. Lady and the Tramp

      «Леди и Бродяга»

      • lady [’leɪdɪ] 1. леди; 2. (Lady) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа)

      16. Sleeping Beauty

      «Спящая красавица»

      • sleep [sli:p] 1. сон; дремота; 2. спячка

      • sleeping ['sli:pɪŋ] спящий

      • beauty [’bju:tɪ] 1. красота; 2. красавица

      17. One Hundred and One Dalmatians

      «Сто и один долматинец»

      • one [wʌn] один (число)

      • hundred [’hʌndrəd], [’hʌndrɪd] сто

      • Dalmatian [dæl’meɪʃən] (= Dalmatian dog) далматский дог, далматин

      18. The Sword in the Stone

      «Меч в камне»

      • sword [sɔ:d] меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля

      • stone [stəun] камень

      19. The Jungle Book

      «Книга джунглей»

      • jungle [ʤʌŋgl] густые заросли; чащоба; джунгли, дебри, густой дикий лес

      • book [buk] 1. книга, том, печатное издание; 2. книга, сочинение, литературное произведение, научный трактат

      20. The Aristocats

      «Коты-аристократы»

      • aristocrat ['ærɪstəkræt], [ə'rɪstəkræt] аристократ

      21. Robin Hood

      «Робин Гуд»

      • Robin [’rɔbɪn] (уменьш. от Robert) Робин (мужское имя)

      • hood [hud] капюшон; капор, чепец

      22. The Many Adventures of Winnie the Pooh

      «Приключения Винни»

      • many [’menɪ] многие, многочисленные; много

      • adventure [əd’venʧə] приключение

      • Winnie [’wɪnɪ] (уменьш. от Winfred) Уинни (мужское имя)

      • pooh [pu:] уф!; тьфу! (междометие, выражает нетерпение, раздражение или презрение)

СКАЧАТЬ