Арабская принцесса. Таня Валько
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арабская принцесса - Таня Валько страница 26

СКАЧАТЬ маленькая девочка пинает папу ногой и пристыженно с визгом выбегает в сад.

      – А где же хозяин дома? – спрашивают все.

      – Если б я знала! – нервничает жена. – Обещал вернуться к пяти.

      – В соответствии с арабскими обычаями, это значит около семи, – иронизирует Дорота.

      – Хамид, где ты, черт возьми! Все самые важные гости уже здесь, консул приехал первым, а тебя все еще нет! – в бешенстве язвительно шепчет Марыся в трубку телефона.

      – Жду одну важную вещь, а они каждую минуту говорят мне, что еще десять минут.

      – Не можешь отложить это до завтра? – повышает голос Марыся.

      – Не могу! – резко отвечает Хамид. – Это должно быть сегодня и все, точка! Пусть кельнеры начнут подавать напитки и разносить бутерброды, но никто пусть не уходит. Я должен закончить, так как меня зовут…

      Связь прерывается.

      – Ну и?.. – нервно спрашивает Дорота.

      – IBM[20], – отвечает дочь, зная это определение арабов.

      – Не говори! Как назло и Лукаша с Дарьей и Адашем тоже нет! Что ж, не будем нервничать.

      Мать, совсем недавно и сама взвинченная до предела, сейчас успокаивает дочь.

      – Начнем подавать напитки и еду – несмотря ни на что, все гости будут довольны.

      Марыся машет рукой кельнеру, который услужливо замер в углу. Она отдает ему распоряжения и через минуту появляется пара других слуг в черных брюках, белых рубашках, бордовых жилетах и таких же бабочках. Они разносят запотевшие бокалы с джином и тоником, с виски со льдом, пивом и бокалы с белым и красным вином. Другие подают небольшие канапе с икрой, креветками в коктейльном соусе или французскими сырами. Вегетарианцам тоже есть чем угоститься: для них приготовлены большие блюда со свежими, нарезанными столбиками овощами с американским соусом или гуакамоле. Все удобно рассаживаются небольшими группками, только Марыся и Дорота носятся, изображая хозяек дома и сопровождая все прибывающих гостей. В основном это приятельницы матери, но есть и несколько американцев с женами, с работы Хамида. Все приносят цветы для молодой мамы и вещички или игрушки для новорожденной. Все эти подарки выставляют на специальные столики, предназначенные для этой цели.

      – Ужин провалится, – злится Марыся.

      – Ведь это закуски, ничего страшного не случится. Или все засохнет, – смеется мать, но молодой хозяйке не до смеха. Может, потому, что она сегодня встала рано и уже страшно утомлена. Весь день она должна была манерно улыбаться, вежливо отвечать, выносить замечания и нудные рассказы – с нее довольно. Неожиданно у нее кружится голова, она обливается холодным потом и, если бы не стоящий рядом мужчина, который подхватил ее в последнюю минуту, женщина упала бы на пол.

      – Ребенок мой дорогой, садись уже и отдыхай!

      Дорота проводит дочку под руку и усаживает в большое кожаное кресло.

      – Ты еще слаба после родов, а мы столько времени морочим тебе голову. Лучше уж мы пойдем, – раздаются голоса.

      Некоторые гости встают.

      – Нет, СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Insz Allah, bukra, mazal (араб.) – как Бог даст, завтра, через минуту.