Ревизор: возвращение в СССР 16. Серж Винтеркей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ревизор: возвращение в СССР 16 - Серж Винтеркей страница 37

Название: Ревизор: возвращение в СССР 16

Автор: Серж Винтеркей

Издательство: Автор

Жанр:

Серия: Ревизор

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ принесу тебе новый чемодан и чертежи к нему.

      – Да, и Альберт Карлович сказал тебя привезти, оформить доверенность на меня.

      – Хорошо, надо на этой неделе всё сделать, потому что потом трудно выбрать время будет.

      – Может, сейчас и съездим?

      – А, давай.

      Мы поехали в ливанское торгпредство, предварительно набрав Альберта Карловича и договорившись с ним о своём приезде. Старый юрист подтвердил мои опасения, что патент надо оформлять максимально обтекаемо. Никаких чётких формулировок, типа, собираются на болтовые соединения, просто, скрепляются, не уточняя, с помощью чего.

      Классный специалист, чувствуется, собаку уже съел на этом деле. Вначале я, услышав, что юрист, судя по фамилии и отчеству однозначно не ливанец, распереживался, что он вполне может стучать в КГБ. Ну а что тут думать? Наш соотечественник, работает на торгпредство капиталистической страны, однозначно к нему должны были подкатить с таким предложением товарищи в костюмах. Но потом, вспомнив, что именно он посоветовал не регистрировать патент в СССР, успокоился. Сотрудничай он с КГБ, такого совета Фирдаусу он точно бы не дал. Значит, можно не опасаться, что у Комитета появится компромат на меня…

      – Ты, когда описание изобретения подготовишь, Альберту Карловичу пришли на проверку, – посоветовал я зятю.

      – Хорошая мысль, – кивнул юрист, глядя на Фирдауса. – В этом вопросе ошибаться нельзя.

      – Размеры не указываем, материал, и в описании сборки никакой конкретики, правильно? – посмотрел я на Альберта Карловича.

      – Правильно. Но, есть ещё важное правило, не описывать лишнего, – пристально посмотрел он на меня, как учитель на ученика. – Чем меньше информации об изобретенном продукте, тем лучше. Если ты укажешь в назначении «для перевозки тяжестей», то как понять, десять килограммов это тяжесть, или не тяжесть? А девять? Поэтому, надо писать: «для перевозки чего-либо» и никак иначе.

      – Как интересно, – задумавшись над его словами, проговорил я. Да, и от такой мелочи зависит, станешь ты миллионером или нет.

      Пока мы беседовали, помощник подготовил доверенность, и, кстати, отпечатан текст был на матричном принтере. Хоть я в руках черновик, который проверял Альберт Карлович, и не держал, но характерный треск печатающего матричного принтера я ни с чем не перепутаю.

      Всё оформив, мы покинули торгпредство, маленький особнячок XIX века на улице Гиляровского. Уютное здание, мне очень понравилось.

      Завтра у меня должно быть уже два экземпляра чемодана с регулируемой ручкой. Фирдаусу не терпелось увидеть усовершенствованный вариант, сказал, что заедет завтра вечером. Заодно передам ему чертежи, пусть сразу начинает оформлять патент, как домой с учёбы вернётся. Или перешлет с кем-то, кто в Ливан летит, чтобы отцу передал с подробными инструкциями. Ну, если найдется кто, кому он такое готов доверить. Мы расстались, попрощавшись до завтра.

      Во СКАЧАТЬ