Название: Имя Руси
Автор: А. М. Акименков
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
isbn: 978-5-907580-46-06
isbn:
3. Если соответствие звуков и не соответствует усреднённым правилам, важно, какое соответствие звуков имеет место в сходных по звучанию родственных словах, поскольку, в конце концов, именно от звучания исходного протослова и зависят переходы звуков.
4. Родственные слова должны иметь сходный смысл. Причём для надёжности не просто сходный смысл, а быть оттенками некоторого общего смысла.
5. По поводу правила 4 заметим, что обычно анализ смысла родственных слов в разных языках даёт нам представление о смысле исходного корня. И это, в свою очередь, помогает понять значение современного слова.
Попробуем теперь разобраться со словом slave.
А именно нашей целью является показать, что слово slave имеет древний корень, родственником которого в русском языке является слово слабый.
Прежде всего, слово слабый (а следовательно, как мы считаем, и слово slave) имеет множество аналогов в других языках:
английский: flabbily
французский: faiblesse
итальянский: flaccidamente
испанский: flojamente
немецкий: schlaff, schlapp
голландский: slap
Следовательно, для slave выполняются условия 1 и 2. Заметим также, что замена звуков:
слабый → slave
практически аналогична замене звуков в паре бесспорно родственных слов:
любый → love.
Таким образом, в нашу пользу говорит выполнение условия 3.
Может возникнуть вопрос, почему, например, в английском языке тогда, кроме slave, есть и другое родственное слово – flabbily? Но на самом деле такая ситуация является стандартной – например, в русском языке такие слова: гора, горб, угорь, Угра (река), криво — все являются родственными и восходят к общему протокорню, который в английском языке представлен в слове curve.
Слово slave в близких формах очень широко распространено в различных языках. Причина этого понятна – это слово во времена рабовладения широко использовалось при межнациональном общении и было, по сути, международным юридическим термином. Обратимся к сравнению смыслов слов. И здесь мы не можем не поразиться, насколько точно было выбрано по смыслу исходное слово, которое затем стало отдельным юридическим термином. Этот смысл жив и в современном мире, в известном выражении: «сильные мира сего». В современном английском языке, например, слово power имеет значения сила, мощь, но и – власть. Таким образом, противоположный смысл – «слабые мира сего» является выражением, характеризующим юридическое положение того, к кому оно относится. В этом смысле слово slave является принципиально более точным, чем слово раб, поскольку последнее является производным от просто работник.
Возвращаясь СКАЧАТЬ