Сказание о годах Хогэн-Автор неизвестен

Искусство войны (в переводе академика Н. И. Конрада) - Сунь-цзы
Кама Сутра - Ватсьяяна Малланага
Бхагавадгита -
Любовная лирика классических поэтов Востока - Имруулькайс, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Джамиль ибн Абдаллах, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас, Абу-ль-Атахия,Абдаллах Ибн аль Мутазз,Абу-ль-Валид Ахмед Ибн Зайдун, Ибн Хамдис, Ибн Кузман,Мухйиддин Мухаммад Ибн аль-Араби,Абульхасан Рудаки,Омар Хайям,Афзаладдин Хакани, Низами Гянджеви,Муслихиддин Саади,Амир Хосров Дехлеви,Шамсиддин Хафиз,Абдуррахман Джами,Юнус Эмре, Ахмед-паша,Махмуд Бакы, Пир Султан Абдал, Каражаоглан,Юсуф Наби,Ахмед Недим
Китайский эрос (сборник) - Сборник Сборник
Тридцать шесть стратагем -
Стихи - Басё Мацуо
Жизнь Будды - Ашвагхоша
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник) - Мария Николаева
Мифы древнего Китая - Юань Кэ
Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII—XIX вв. -
ФАРХАД И ШИРИН - Алишер Навои
Искусство войны - Сунь-цзы
Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Сунь-цзы
Сказание о Великой битве потомков Бхараты -
Караван жизни. Рубаи - Омар Хайям
Русские уроки японских коанов - Владимир Тарасов
Буддийская классика Древней Индии - Валерий Андросов
Дорога превращений. Суфийские притчи - Джалаладдин Руми
Хагакурэ - Цунэтомо Ямамото

Обложка
Аннотация:
В 1156г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий (смута годов правления под девизом Хогэн) уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни слепые сказители Слушатели собирались и в буддийских храмах, и в феодальных поместьях, и при императорском дворе, и среди полей в провинции. Интерес слушателей усугублялся тем, что средневековые японцы верили, будто рассказы о погибших героях способствуют упокоению их душ. На русском языке публикуется впервые.
Поделиться в соц сетях
Реклама
Читать онлайн
Комментарии
Яндекс.Метрика